مصطفی رحماندوست ( زاده ۱ تیر ۱۳۲۹ ) در همدان، شاعر شعر کودکانه صد دانه یاقوت، شاعر، نویسنده و مترجم کتاب های کودکان و نوجوانان است. او از داوران و نمایندگان هیئت علمی جشنواره بین المللی شعر فجر بوده است.
... [مشاهده متن کامل]
او پس از اخذ مدرک کارشناسی زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران، به عنوان کارشناس کتاب های خطی در کتابخانه مجلس مشغول به کار شد و سپس به عنوان مدیر مرکز نشریات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، مدیر مسئول نشریات رشد، سردبیر رشد دانش آموز، سردبیر و پدیدآورنده سروش کودکان و نوجوانان، سردبیر مجله شهرزاد قصه گو به فعالیت خود ادامه داد. او همچنین به مدت سه سال مدیر کل دفتر مجامع و فعالیت های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران بوده است که بنابر گفته خودش، آغاز راه او برای انتقال ادبیات برگزیده کودکان و نوجوانان ایران به زبان های دیگر بوده است. او در سال ۱۳۷۱ در رشته زبان و ادبیات فارسی به ادامه تحصیل پرداخت و پس از دوره کارشناسی ارشد، به دریافت نشان درجه یک هنری ( دکترا ) نائل آمد. مصطفی رحماندوست، همچنین، مدرس داستان نویسی و قصه گویی و ادبیات کودکان و نوجوانان در دانشگاه ها نیز بوده است. وی پس از بازنشستگی از سمت های دولتی، مدیر گروه شکوفه ( بخش کودکان و نوجوانان ) انتشارات امیرکبیر و مشاور رئیس کتابخانه ملی ایران شد و اقدام به تأسیس و راه اندازی پایگاه اینترنتی «کتابخانه ملی کودک و نوجوان ایران» کرد و توانست تا دهمین سال شروع به کار این پایگاه متن کامل بیش از بیست و چهار هزار عنوان کتاب کودک و نوجوان را برای پژوهشگران قابل دسترس کند. او همچنین یکی از اعضای اصلی داوران جشنواره بین المللی فیلم کودکان و نوجوانان اصفهان و جشنواره بین المللی تئاتر کودکان و نوجوانان است. او عضو هیئت داوری کتاب سال، جشنواره های کتاب و مطبوعات کودکان و عضو شورای موسیقی کودکان و شورای کتاب کودک ایران نیز بوده است. او در فاصله سال های ۱۳۸۲ تا ۱۳۸۴ و در دوره وزارت محمدحسین صفار هرندی و در دوره وزارت علی جنتی ( ۱۳۹۵–۱۳۹۲ ) از اعضای هیئت نظارت و سانسور پیش از چاپ کتب کودک و نوجوان بوده است.
از این نویسنده و شاعر ایرانی، تاکنون سیصد و چهارده اثر به صورت مجموعه شعر برای کودکان و نوجوانان، تألیف و ترجمه داستان های کودکان و نوجوانان و کتابهایی دربارهٔ فنون قصه گویی و ادبیات کودکان در ایران و جهان منتشر شده است. تیراژ کتاب های او به بیش از شش و نیم میلیون نسخه می رسد و برخی از آثار او از جمله «قصه دو لاکپشت تنها»، «بازی با انگشت ها»، «سه قدم دورتر شد از مادر»، «دو تا عروس، دو تا داماد» و … به سیزده زبان ترجمه شده است.

... [مشاهده متن کامل]
او پس از اخذ مدرک کارشناسی زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه تهران، به عنوان کارشناس کتاب های خطی در کتابخانه مجلس مشغول به کار شد و سپس به عنوان مدیر مرکز نشریات کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان، مدیر مسئول نشریات رشد، سردبیر رشد دانش آموز، سردبیر و پدیدآورنده سروش کودکان و نوجوانان، سردبیر مجله شهرزاد قصه گو به فعالیت خود ادامه داد. او همچنین به مدت سه سال مدیر کل دفتر مجامع و فعالیت های فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی ایران بوده است که بنابر گفته خودش، آغاز راه او برای انتقال ادبیات برگزیده کودکان و نوجوانان ایران به زبان های دیگر بوده است. او در سال ۱۳۷۱ در رشته زبان و ادبیات فارسی به ادامه تحصیل پرداخت و پس از دوره کارشناسی ارشد، به دریافت نشان درجه یک هنری ( دکترا ) نائل آمد. مصطفی رحماندوست، همچنین، مدرس داستان نویسی و قصه گویی و ادبیات کودکان و نوجوانان در دانشگاه ها نیز بوده است. وی پس از بازنشستگی از سمت های دولتی، مدیر گروه شکوفه ( بخش کودکان و نوجوانان ) انتشارات امیرکبیر و مشاور رئیس کتابخانه ملی ایران شد و اقدام به تأسیس و راه اندازی پایگاه اینترنتی «کتابخانه ملی کودک و نوجوان ایران» کرد و توانست تا دهمین سال شروع به کار این پایگاه متن کامل بیش از بیست و چهار هزار عنوان کتاب کودک و نوجوان را برای پژوهشگران قابل دسترس کند. او همچنین یکی از اعضای اصلی داوران جشنواره بین المللی فیلم کودکان و نوجوانان اصفهان و جشنواره بین المللی تئاتر کودکان و نوجوانان است. او عضو هیئت داوری کتاب سال، جشنواره های کتاب و مطبوعات کودکان و عضو شورای موسیقی کودکان و شورای کتاب کودک ایران نیز بوده است. او در فاصله سال های ۱۳۸۲ تا ۱۳۸۴ و در دوره وزارت محمدحسین صفار هرندی و در دوره وزارت علی جنتی ( ۱۳۹۵–۱۳۹۲ ) از اعضای هیئت نظارت و سانسور پیش از چاپ کتب کودک و نوجوان بوده است.
از این نویسنده و شاعر ایرانی، تاکنون سیصد و چهارده اثر به صورت مجموعه شعر برای کودکان و نوجوانان، تألیف و ترجمه داستان های کودکان و نوجوانان و کتابهایی دربارهٔ فنون قصه گویی و ادبیات کودکان در ایران و جهان منتشر شده است. تیراژ کتاب های او به بیش از شش و نیم میلیون نسخه می رسد و برخی از آثار او از جمله «قصه دو لاکپشت تنها»، «بازی با انگشت ها»، «سه قدم دورتر شد از مادر»، «دو تا عروس، دو تا داماد» و … به سیزده زبان ترجمه شده است.
