أَسْأَلُکَ مُسْتَأْنِسا لا خَائِفا وَ لا وَجِلا مُدِلا عَلَیْکَ فِیمَا قَصَدْتُ فِیهِ [بِهِ] إِلَیْکَ فَإِنْ أَبْطَأَ عَنِّی [عَلَیَ] عَتَبْتُ بِجَهْلِی عَلَیْکَ وَ لَعَلَّ الَّذِی أَبْطَأَ عَنِّی هُوَ خَیْرٌ لِی لِعِلْمِکَ بِعَاقِبَهِ الْأُمُورِ ( فرازی از دعای افتتاح )
... [مشاهده متن کامل]
با انس و میل بدون ترس و هراس، با جرأت و اعتماد به نفس، در آنچه به خاطر آن قصد [پیشگاه] تو را نمودم، از تو درخواست می کنم، اگر برآورده شدن حاجتم تأخیر افتاد، از روى نادانى بر تو عتاب ورزیدم، با آنکه شاید به تأخیر افتادن برآورده شدن حاجتم برایم بهتر باشد، چرا که تو به سرانجام امور آگاهى. . . .
توضیح:
"مُدِلّ"، به تشدید دال، از ریشه ی دَلَلَ، یعنی کسی که به خود اعتماد دارد و با جرأت و شجاعت و با اعتماد به نفس و بدون واهمه، کاری را انجام می دهد. در عبارت مذکور، مقصود آن است که بنده بدون واهمه و با جرأت و جسارت نسبت به خداوند، درخواست خود را به درگاه او مطرح می کند. ( برگرفته از برنامه کاربردی پاسخگو )
... [مشاهده متن کامل]
با انس و میل بدون ترس و هراس، با جرأت و اعتماد به نفس، در آنچه به خاطر آن قصد [پیشگاه] تو را نمودم، از تو درخواست می کنم، اگر برآورده شدن حاجتم تأخیر افتاد، از روى نادانى بر تو عتاب ورزیدم، با آنکه شاید به تأخیر افتادن برآورده شدن حاجتم برایم بهتر باشد، چرا که تو به سرانجام امور آگاهى. . . .
توضیح:
"مُدِلّ"، به تشدید دال، از ریشه ی دَلَلَ، یعنی کسی که به خود اعتماد دارد و با جرأت و شجاعت و با اعتماد به نفس و بدون واهمه، کاری را انجام می دهد. در عبارت مذکور، مقصود آن است که بنده بدون واهمه و با جرأت و جسارت نسبت به خداوند، درخواست خود را به درگاه او مطرح می کند. ( برگرفته از برنامه کاربردی پاسخگو )