مخیتار هراتسی ( به ارمنی: Մխիթար Հերացի ) ، پزشک سده ۱۲ میلادی اهل ارمنستان بود که در هِر ( خوی امروزی ) زاده شد؛ احتمالاً در بغداد تحصیل کرد و در حدود ۱۱۸۴ میلادی، در پادشاهی ارمنی کیلیکیه به شهرت رسید. از وی اغلب با عنوان «پدر پزشکی ارمنی» یاد می شود.
طبیبی بسیار باسواد بود که یونانی، عربی و فارسی نیز می دانست. در ۱۱۸۴ میلادی ( سال ۶۳۳ تاریخ ارمنی ) ، در کیلیکیه رساله ای به نام «تسلیت بیمار تب دار» ( به ارمنی: Ջերմանց Մխիտարություն ) نگاشت. عنوان کتاب ظاهراً تجنیسی از نام خود موٴلف است، چون مخیتار به معنی تسلی دهنده، و مخیتاروتیون به معنی تسلیت دادن است. این رساله چهل و شش فصل دارد و مطالب آن از مآخذ عربی، فارسی و ارمنی اقتباس شده است. اغلب اصطلاحات آن عربی ارمنی شده است. مخیتار رساله های دیگری هم دربارهٔ طب و کالبدشناسی تألیف کرد، ولی آنها را فقط از طریق منتخباتی که در آثار بعدی نقل شده است، می شناسیم.

این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلفطبیبی بسیار باسواد بود که یونانی، عربی و فارسی نیز می دانست. در ۱۱۸۴ میلادی ( سال ۶۳۳ تاریخ ارمنی ) ، در کیلیکیه رساله ای به نام «تسلیت بیمار تب دار» ( به ارمنی: Ջերմանց Մխիտարություն ) نگاشت. عنوان کتاب ظاهراً تجنیسی از نام خود موٴلف است، چون مخیتار به معنی تسلی دهنده، و مخیتاروتیون به معنی تسلیت دادن است. این رساله چهل و شش فصل دارد و مطالب آن از مآخذ عربی، فارسی و ارمنی اقتباس شده است. اغلب اصطلاحات آن عربی ارمنی شده است. مخیتار رساله های دیگری هم دربارهٔ طب و کالبدشناسی تألیف کرد، ولی آنها را فقط از طریق منتخباتی که در آثار بعدی نقل شده است، می شناسیم.


wiki: مخیتار هراتسی