محن الابرار مقتل علامه مجلسی ترجمه و شرح مقتل بحار الانوار

دانشنامه اسلامی

[ویکی نور] «محن الأبرار (ترجمه و شرح مقتل بحار الأنوار)»، ترجمه فارسی و شرح مقتل جلد ده «بحار الأنوار» (بر اساس کتب رحلی) مرحوم محمدباقر مجلسی است که به قلم حسن بن عبدالله هشترودی تبریزی انجام گردیده و توسط علی اکبر رنجبران تهرانی، در سال 1383ش، بازنویسی و تحقیق شده است.
کتاب «بحار الأنوار» به کتاب های متعددی تقسیم شده که هر موضوع کلی، یک کتاب است. هر کتاب نیز دارای ابواب کلی است و زیرمجموعه هر باب کلی، باب های جزئی قرار دارد. برخی ابواب جزئی، نیز دارای فصل هایی است که زیرمجموعه آن ها هستند .
جلد 10 بحار، طبق کتب رحلی، در احوال حضرت زهرا(س)، امام مجتبی(ع) و سیدالشهدا(ع) است که مترجم، فقط بخش زندگی نامه امام حسین(ع) را ترجمه نموده است. به چاپ 110 جلدی مؤسسه الوفا بیروت، بخشی از آن در مجلد 44 و بخشی در مجلد 45 می باشد.
مترجم، ترجمه این کتاب را در اواخر عمر خویش، در ذی قعده و یا ذی حجه سال 1392ق، شروع نموده و جلد اول آن را در ماه صفر 1294ق و جلد دوم را در سال 1295ق، به پایان رسانده است .
روش مترجم در ترجمه، چنین است که هر کجا نیازی به توضیح دیده و یا اشکال و شبهه ای در متن احساس نموده است، توضیحی با عنوان «مترجم می گوید» شروع و با عنوان «انتهی» پایان داده است. همچنین از مقاتلی که در دست داشته و مصنف به آن ها استناد نکرده، مانند مقتل ابی مخنف و یا مقاتلی که محل استناد مصنف بوده، ولی مطلب مورد نظر مترجم، از آن ها نقل نشده، مطالبی را در توضیحات خود آورده است .
بر اساس تتبعاتی که محقق از کتابخانه های آیت الله مرعشی نجفی و آستانه مقدسه قم انجام داده، معلوم گردیده است که این کتاب، دارای دو نسخه خطی می باشد. یک نسخه آن در زمان مؤلف استنساخ شده است و تاریخ پایان نگارش جلد اول آن ذی قعده 1294ق و جلد دوم آن در سال 1295ق بوده است. این نسخه معتبر که به نظر مترجم رسیده، تاریخ اولین جاپ آن معلوم نیست. آنچه مسلم است، این است که این نسخه، توسط «مؤسسه مطبوعاتی علمی» به چاپ رسیده است. نسخه دیگر که تاریخ پایان نگارش جلد اول آن، سال نهم رمضان 1311ق و جلد دوم آن دوازدهم جمادی الاول 1312ق می باشد که به خط غلامعلی خوشنویس تحریر شده است و ناشر آن، مشخص نیست .

پیشنهاد کاربران

بپرس