[ویکی فقه] آقای محمد خواجوی یکی از برجسته ترین صدرا شناسان و عرفان پژوهان عصر جدید و مصحح و مترجم امهات متون ملاصدرا است.
وی در شرحی خود نوشته بر زندگی خود می نویسد:حقیر در سال ۱۳۱۳ شمسی در خانواده نسبتا مرفه و نیم مذهبی، به تقدیر الهی- به دنیا آمدم و پس از دوره های دبستان و دبیرستان در کلاس چهارم آن روز که پنجمین دیپلم علمی بود، شوق عربیت و علوم قدیمه سخت گریبان جانم را گرفت و تحصیل کلاسیک را رها کرده و روی بدان علوم آوردم و در طی اشتغال به امور کسبی در بازار تهران- نزد پدرم- که در تجارتخانه اش کار می کردم، در نزد مرحوم کمالی سبزواری که از اساتید معقول بود، مقدمات عربی و منطق را فرا گرفتم. پس از ازدواج در سال ۱۳۳۷ این شعله خاموش شد و در ضمن کار در مؤسسات گوناگون- که روزگار چون پر کاهی به هر گوشه ای پرتابم می کرد- برخی از ایام زندگانی و عنفوان شباب و ریعان جوانی را به تحصیل کتب عربی صرف کردم و دایره وار گرد ترسلات تازی و پارسی و اشعار و لطایف و نکت و نوادر و ملح فضلای ماضی برآمده و خدمت استادان آن فن، زانو زدم و به حسن ارشاد و هدایتشان بر عجر بحر آن فنون واقف گشتم.
← اساتید
ترجمه اعجاز البیان
وی در شرحی خود نوشته بر زندگی خود می نویسد:حقیر در سال ۱۳۱۳ شمسی در خانواده نسبتا مرفه و نیم مذهبی، به تقدیر الهی- به دنیا آمدم و پس از دوره های دبستان و دبیرستان در کلاس چهارم آن روز که پنجمین دیپلم علمی بود، شوق عربیت و علوم قدیمه سخت گریبان جانم را گرفت و تحصیل کلاسیک را رها کرده و روی بدان علوم آوردم و در طی اشتغال به امور کسبی در بازار تهران- نزد پدرم- که در تجارتخانه اش کار می کردم، در نزد مرحوم کمالی سبزواری که از اساتید معقول بود، مقدمات عربی و منطق را فرا گرفتم. پس از ازدواج در سال ۱۳۳۷ این شعله خاموش شد و در ضمن کار در مؤسسات گوناگون- که روزگار چون پر کاهی به هر گوشه ای پرتابم می کرد- برخی از ایام زندگانی و عنفوان شباب و ریعان جوانی را به تحصیل کتب عربی صرف کردم و دایره وار گرد ترسلات تازی و پارسی و اشعار و لطایف و نکت و نوادر و ملح فضلای ماضی برآمده و خدمت استادان آن فن، زانو زدم و به حسن ارشاد و هدایتشان بر عجر بحر آن فنون واقف گشتم.
← اساتید
ترجمه اعجاز البیان
wikifeqh: محمد_خواجوی