متن سنگ نوشته بیستون

پیشنهاد کاربران

متن کامل سنگ نبشته بیستون توسط ال. دبلیو. کینگ ( به انگلیسی: L. W. King ) و آر. سی. تامپسون ( به انگلیسی: R. C. Thompson ) ترجمه شده است، که در این مقاله ترجمه پارسی امروزین متن انگلیسی نوشته شده توسط این دو نفر آورده شده است.
...
[مشاهده متن کامل]

• بند ۱ – من داریوش هستم، شاه بزرگ، شاه شاهان، شاه پارس، فرمانروای سرزمین ها پسر ویشتاسپ و نوه آرشام هخامنشی.
• بند ۲ - داریوش شاه گوید: پدر من ویشتاسب بود، پدر ویشتاسب آرشام بود، پدر آرشام آریارمنه بود، پدر آریارمنه چیش پیش و پدر چیش پیش هخامنش بود.
• بند ۳ - داریوش شاه گوید: بدین سان ما هخامنشی خوانده می شویم از دیرگاهان اصیل هستیم. از دیرگاهان خاندان ما شاه بودند.
• بند ۴ – داریوش شاه گوید: ۸ از نیاکان من شاه بودند. من نهمین آنها ما ۹ پشت اندر پشت ( در دو شاخه ) شاه هستیم.
• بند ۵ – داریوش شاه گوید: به خواست اهورامزدا من شاه هستم. اهورا مزدا شاهی را به من عطا نمود.
• بند ۶ – داریوش شاه گوید: اینها سرزمین هایی که از آن من شدند، همانا به خواست اهورامزدا من شاه آن ها شدم. پارسا ( پارس ) ، اوجا ( ایلام ) ، بابیروش ( بابل ) ، آثورا ( آشور ) ، ارَبیا ( عربستان هخامنشی ) ، مودرایا ( مصر ) ، درایا ( فینیقی ها ) ، اسپاردا ( سارد و لیدی ) ، یونا ( ایونیه ) ، مادا ( ماد ) ، آرمینا ( ارمنستان هخامنشی ) ، کاتپادوکا ( کاپادوکیه ) ، پرثوا ( پارت ) ، زرَکا ( زرنگ سیستان ) ، هریَوه ( هرات ) ، باختریش ( باختر ( ساتراپی ) ) ، سوگودا ( سغد ) ، گدارا ( کندهار ) ، سکا ( سکاها، مردمان میان دریاچه خوارزم و دریای کاسپین ) ، ثتا گوش ( دره رود هیرمند ) ، هرَوَتیش ( رخج ) ، مکا ( عمان ) روی هم رفته ۲۳ سرزمین
• بند ۷ – داریوش شاه گوید: این سرزمین هایی که از آن من شدند. به لطف اهورامزدا بندگان من بودند. به من خدمت نمودند و آنچه از طرف من به آن ها گفته شد، چه شب، چه روز همان را انجام دادند.
• بند ۸ – داریوش شاه گوید: در این سرزمین ها فردی که موافق بود او را پاداش نیکو دادم و آنکه مخالف بود او را سخت مجازات کردم. به خواست اهورا مزدا این سرزمین هایی که بر قانون من احترام گذاشتند. همانا آن طوری که به آن ها از طرف من گفته شد همان طور کرده شد.
• بند ۹ – داریوش شاه گوید: اهورا مزدا این شاهنشاهی به من عطا نمود او مرا یاری کرد تا این شاهی بدست آورم. پس به لطف اهورا مزدا من این شاهی را دارم.
• بند ۱۰ – داریوش شاه گوید: این آنچه به وسیله من انجام شد پس از اینکه شاه شدم. کمبوجیه پسر کوروش از ما بود او در آن زمان شاه بود. کمبوجیه برادری داشت به نام بردیا، مادر بردیا مادر کمبوجیه نیز بودپس از آنکه کمبوجیه بردیا را بکشت، مردم نفهمیدند که او کشته شده. هنگامی که کمبوجیه رهسپار مصر شد، مردم نا فرمان شدند. پس از آن دروغ در کشور بسیار شد هم در پارس، هم در ماد، و هم در سایر سرزمین ها.
• بند ۱۱ – داریوش شاه گوید: پس از آن مردی مغ، به نام گئومات. از پ ئیشی یا وودا ( پی شیاووادا ) برخاست، که کوهی به نام ارکدیش ( ارکادری ) . چون از آنجا برخاست، چهاردهم ماه وی خن بود. او به مردم اینگونه دروغ گفت:که من بردیا پسر کوروش و برادر کمبوجیه هستم. پس از آن مردم همه از کمبوجیه برگشته و گوش به فرمان او شدند. هم پارسیان، هم مادیان و هم سایر مردم. در ماه گرم پد ۲ ۹ روز گذشته بود که او شاهی را برای خود گرفت. پس از آن کمبوجیه به دست خود کشته شد.
• ستون یک ( DB I ۱–۱۵ ) بند۱۲ - داریوش شاه گوید:این شاهنشاهی که گئومات از کمبوجیه ستانده بود. از دیرگاهان از آن خاندان ما بود، او صاحب و شاهنشاه پارس و ماد و سایر سرزمینها شد

متن سنگ نوشته بیستونمتن سنگ نوشته بیستون
منابع• https://fa.wikipedia.org/wiki/متن_سنگ‌نوشته_بیستون

بپرس