مِتِرلینْک، موریس (۱۸۶۲ـ۱۹۴۹)(Maeterlinck, Maurice)
مِتِرلینْک، موریس
شاعر و نمایش نامه نویس بلژیکی. برخی از نمایش نامه های او عبارت اند از پلئاس و ملیزاند۱ (۱۸۹۲)، پرندۀ آبی۲ (۱۹۰۸)، و شهردار استیلموند۳ (۱۹۱۸). نمایش نامۀ اخیر ستایشی از مقاومت بلژیکی ها در جنگ جهانی اول است؛ موضوعی که باعث تبعید او به امریکا در ۱۹۴۰ شد. مقاله های فلسفی او مشتمل اند بر گنجینۀ مردم حقیر۴ (۱۸۹۶) و زندگی زنبور عسل۵ (۱۹۰۱). در ۱۹۱۱ برندۀ جایزۀ نوبل ادبیات شد. مترلینک در گنت۶ زاده شد. در ۲۵سالگی به پاریس رفت و در آن جا با سمبولیست های فرانسوی و بلژیکی ملاقات کرد و حامی و هواخواه آرمان های آنان شد. دیوان اشعار او با نام گلخانه های گرم۷ در ۱۸۸۹ انتشار یافت؛ نمایش نامۀ شاهدخت مالن۸ نیز در همین سال به چاپ رسید. اثر اخیر بلافاصله او را به شهرت رساند و سمبولیسم و «رمز و راز» متفاوتی را آشکار کرد که ویژگی کل آثار اوست. اگرچه امروزه بیشتر آثار او ساده به نظر می رسند، کوشید نوعی نمایش «درونی» بیافریند که بتواند با ژرف ترین رازهای روح و عالَم ارتباط برقرار کند یا دست کم بر آن اشاره داشته باشد. بسیاری از آثار مترلینگ توسط ذبیح الله منصوری و فرامرز برزگر به فارسی ترجمه شده اند که از آن جمله اند: میزبان ناشناس؛ در برابر خدا؛ زنبور عسل؛ زندگی مورچگان؛ موریانه؛ راز بزرگ؛ اندیشه های یک مغز بزرگ؛ رستاخیز.Pelléas et MélisandeL’Oiseau bleu/The Blue BirdLe Bourgmestre de Stilmonde/The Burgomaster of StilemondeLe Trésor des humbles/The Treasure of the HumbleLa vie des abeilles/The Life of the BeeGhentSerres chaudes/Warm HothousesLa Princesse Maleine/Princess Maleine
مِتِرلینْک، موریس
شاعر و نمایش نامه نویس بلژیکی. برخی از نمایش نامه های او عبارت اند از پلئاس و ملیزاند۱ (۱۸۹۲)، پرندۀ آبی۲ (۱۹۰۸)، و شهردار استیلموند۳ (۱۹۱۸). نمایش نامۀ اخیر ستایشی از مقاومت بلژیکی ها در جنگ جهانی اول است؛ موضوعی که باعث تبعید او به امریکا در ۱۹۴۰ شد. مقاله های فلسفی او مشتمل اند بر گنجینۀ مردم حقیر۴ (۱۸۹۶) و زندگی زنبور عسل۵ (۱۹۰۱). در ۱۹۱۱ برندۀ جایزۀ نوبل ادبیات شد. مترلینک در گنت۶ زاده شد. در ۲۵سالگی به پاریس رفت و در آن جا با سمبولیست های فرانسوی و بلژیکی ملاقات کرد و حامی و هواخواه آرمان های آنان شد. دیوان اشعار او با نام گلخانه های گرم۷ در ۱۸۸۹ انتشار یافت؛ نمایش نامۀ شاهدخت مالن۸ نیز در همین سال به چاپ رسید. اثر اخیر بلافاصله او را به شهرت رساند و سمبولیسم و «رمز و راز» متفاوتی را آشکار کرد که ویژگی کل آثار اوست. اگرچه امروزه بیشتر آثار او ساده به نظر می رسند، کوشید نوعی نمایش «درونی» بیافریند که بتواند با ژرف ترین رازهای روح و عالَم ارتباط برقرار کند یا دست کم بر آن اشاره داشته باشد. بسیاری از آثار مترلینگ توسط ذبیح الله منصوری و فرامرز برزگر به فارسی ترجمه شده اند که از آن جمله اند: میزبان ناشناس؛ در برابر خدا؛ زنبور عسل؛ زندگی مورچگان؛ موریانه؛ راز بزرگ؛ اندیشه های یک مغز بزرگ؛ رستاخیز.Pelléas et MélisandeL’Oiseau bleu/The Blue BirdLe Bourgmestre de Stilmonde/The Burgomaster of StilemondeLe Trésor des humbles/The Treasure of the HumbleLa vie des abeilles/The Life of the BeeGhentSerres chaudes/Warm HothousesLa Princesse Maleine/Princess Maleine
wikijoo: مترلینک،_موریس_(۱۸۶۲ـ۱۹۴۹)