[ویکی فقه] مترجمان هندی قرآن. مترجمان هندی قرآن به کسانی گفته می شوند که به ترجمه قرآن، پرداخته اند.
قرآن کریم تاکنون هفت بار به طور کامل به زبان هندی ترجمه شده که اسامی مترجمان آن به شرح ذیل است:۱. احمدشاه مسیحی (۱۹۱۵م)؛۲. احمد بشیر فرنگی محلی و غلام محمد قریشی؛۳. نندکمار اواستهی؛۴. خواجه حسن نظامی ؛۵. محمد فاروق خان سلطان پوری ( ترجمه او از رایج ترین ترجمه ها است)؛۶. سید محمد یوسف .
مترجمان بخشی از قرآن
همچنین دو تن به ترجمه بخشی از قرآن به زبان هندی اقدام کرده اند که اسامی آن ها به شرح ذیل است:۱. ابومحمد امام الدین رامنگری و دیگران؛۲. فضل الرحمن صاحب گنج مرادآبادی .
عناوین مرتبط
ترجمه های هندی قرآن .
قرآن کریم تاکنون هفت بار به طور کامل به زبان هندی ترجمه شده که اسامی مترجمان آن به شرح ذیل است:۱. احمدشاه مسیحی (۱۹۱۵م)؛۲. احمد بشیر فرنگی محلی و غلام محمد قریشی؛۳. نندکمار اواستهی؛۴. خواجه حسن نظامی ؛۵. محمد فاروق خان سلطان پوری ( ترجمه او از رایج ترین ترجمه ها است)؛۶. سید محمد یوسف .
مترجمان بخشی از قرآن
همچنین دو تن به ترجمه بخشی از قرآن به زبان هندی اقدام کرده اند که اسامی آن ها به شرح ذیل است:۱. ابومحمد امام الدین رامنگری و دیگران؛۲. فضل الرحمن صاحب گنج مرادآبادی .
عناوین مرتبط
ترجمه های هندی قرآن .
wikifeqh: مترجمان_هندی_قرآن