مارْکْوارْت، یوزِف (۱۸۶۴ـ۱۹۳۰)(Markwart, Joseph)
خاورشناس آلمانی. رشتۀ خاورشناسی را در دانشگاه وورتمبرگ به پایان رساند. از دانشگاه توبینگن دانشنامۀ دکتری گرفت. پس از آن در کتابخانۀ این دانشگاه به کار پرداخت. چندی بعد به موزۀ مردم شناسی لیدن رفت. از ۱۹۱۲ تا مرگش، استاد زبان شناسی ایرانی و ارمنی در دانشگاه برلین بود. تألیفات او بیشتر دربارۀ فرهنگ و تاریخ و زبان سرزمین های ایران، ارمنستان، اقوام آسیای مرکزی و شرق اروپا است. افزون بر این، به جغرافیا نیز تسلط کامل داشت و آثار او برای محققان پس از وی به صورت مرجع درآمده است. از آثارش: ایرانشهر (برلین، ۱۹۰۱) به آلمانی که مبنای آن جغرافیای موسی خورنی است؛ پژوهش هایی در تاریخ اران در ۲ جلد (گوتینگن، ۱۸۹۶ـ۱۹۰۵)؛ خاستگاه و تجدید حیات ملت ارمنی (۱۹۱۹)؛ شهرستان های ایران، متن پهلوی با شرح و ترجمۀ انگلیسی (رم، ۱۹۳۱) که صادق هدایت آن را به فارسی ترجمه کرده است (۱۳۲۱ش)؛ ویهروت و آرانگ که تحقیق در جغرافیای اساطیری و تاریخی ایران شرقی است (برلین، ۱۹۳۸)؛ گاه شماری کتیبه های ترکی قدیم (۱۸۹۸).
خاورشناس آلمانی. رشتۀ خاورشناسی را در دانشگاه وورتمبرگ به پایان رساند. از دانشگاه توبینگن دانشنامۀ دکتری گرفت. پس از آن در کتابخانۀ این دانشگاه به کار پرداخت. چندی بعد به موزۀ مردم شناسی لیدن رفت. از ۱۹۱۲ تا مرگش، استاد زبان شناسی ایرانی و ارمنی در دانشگاه برلین بود. تألیفات او بیشتر دربارۀ فرهنگ و تاریخ و زبان سرزمین های ایران، ارمنستان، اقوام آسیای مرکزی و شرق اروپا است. افزون بر این، به جغرافیا نیز تسلط کامل داشت و آثار او برای محققان پس از وی به صورت مرجع درآمده است. از آثارش: ایرانشهر (برلین، ۱۹۰۱) به آلمانی که مبنای آن جغرافیای موسی خورنی است؛ پژوهش هایی در تاریخ اران در ۲ جلد (گوتینگن، ۱۸۹۶ـ۱۹۰۵)؛ خاستگاه و تجدید حیات ملت ارمنی (۱۹۱۹)؛ شهرستان های ایران، متن پهلوی با شرح و ترجمۀ انگلیسی (رم، ۱۹۳۱) که صادق هدایت آن را به فارسی ترجمه کرده است (۱۳۲۱ش)؛ ویهروت و آرانگ که تحقیق در جغرافیای اساطیری و تاریخی ایران شرقی است (برلین، ۱۹۳۸)؛ گاه شماری کتیبه های ترکی قدیم (۱۸۹۸).
wikijoo: مارکوارت،_یوزف_(۱۸۶۴ـ۱۹۳۰)