لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی
دانشنامه عمومی
لیلکی (سرده). لیلکی ( نام علمی: Gleditsia ) نام یک سرده از زیرخانواده ارغوانیان است.

wiki: لیلکی (سرده)
لیلکی (گیاه). لیلکی ( نام علمی: Gleditsia caspica ) نام یک گونه از سرده گلدیتسیا است. این درخت کهن ترین درخت ایران و جهان و بازمانده و نجات یافته از عصر یخبندان است که در جنگل های هیرکانی شمال ایران وجود دارد و همچنین دارای چوب سختی می باشد که بومیان شمال ایران مخصوصا اشکورات رحیم آباد و منطقه تالش از آن در ساخت تاسیسات چوبی مثل خانه، طویله، انباری و. . . استفاده می کنند. دانه گیاه به شکل لوبیا اما به صورت پهن می باشد. از این دانه لوبیا شکل برای تغذیه دام ها استفاده می شود. راه تکثیر لیلکی استفاده از دانه است.
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلف
wiki: لیلکی (گیاه)
دانشنامه آزاد فارسی
لیلکی (Gleditschia)
نوعی درخت با نام علمی Gleditschia caspica به ارتفاع ۱۵ تا ۲۰ متر از تیرۀ فرعی گل ارغوان، که برگ هایی غالباً مرکب از برگچه های متعدد شانه ای یا شانه ای مضاعف و گل هایی نر ـ ماده و یا بر دو نوع نر و ماده غالباً پلی گام و مجتمع به صورت خوشه یا به اَشکال دیگر دارند. غالباً در نواحی گرم یافت می شود. این درخت خاردار در مناطق شمالی ایران می روید. میوه یا برگ هایش دارای مصارف درمانی است. به نام کرات نیز نامیده می شود. گونه های چینی و امریکایی آن نیز اخیراً به ایران وارد شده است.
نوعی درخت با نام علمی Gleditschia caspica به ارتفاع ۱۵ تا ۲۰ متر از تیرۀ فرعی گل ارغوان، که برگ هایی غالباً مرکب از برگچه های متعدد شانه ای یا شانه ای مضاعف و گل هایی نر ـ ماده و یا بر دو نوع نر و ماده غالباً پلی گام و مجتمع به صورت خوشه یا به اَشکال دیگر دارند. غالباً در نواحی گرم یافت می شود. این درخت خاردار در مناطق شمالی ایران می روید. میوه یا برگ هایش دارای مصارف درمانی است. به نام کرات نیز نامیده می شود. گونه های چینی و امریکایی آن نیز اخیراً به ایران وارد شده است.
wikijoo: لیلکی
پیشنهاد کاربران
منبع. عکس فرهنگ ریشه واژگان فارسی دکتر علی نورایی
واژه ی لیلکی از ریشه ی واژه ی لیلک و ی فارسی هست
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
... [مشاهده متن کامل]
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹




واژه ی لیلکی از ریشه ی واژه ی لیلک و ی فارسی هست
زبان های ترکی�در چند مرحله بر�زبان فارسی�تأثیر گذاشته است. نخستین تأثیر زبان ترکی بر پارسی، در زمان حضور سربازان تُرک در ارتش�سامانیان�روی داد. پس از آن، در زمان فرمان روایی�غزنویان، �سلجوقیان�و پس از�حملهٔ مغول، تعداد بیشتری�وام واژهٔ�ترکی به زبان فارسی راه یافت؛ اما بیشترین راه یابی واژه های ترکی به زبان فارسی در زمان فرمانروایی�صفویان، که ترکمانان�قزلباش�در تأسیس آن نقش اساسی داشتند، و�قاجاریان�بر ایران بود.
... [مشاهده متن کامل]
• منابع ها. تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. اول و دوم، انتشارات ققنوس، ۱۳۷۴
• تاریخ ادبیات ایران، ذبیح الله صفا، خلاصه ج. سوم، انتشارات بدیهه، ۱۳۷۴
• حسن بیگ روملو، �احسن التواریخ� ( ۲ جلد ) ، به تصحیح�عبدالحسین نوایی، بنگاه ترجمه و نشر کتاب، ۱۳۴۹. ( مصحح در پایان جلد اول شرح مفصل و سودمندی از فهرست لغات�ترکی�و�مغولی�رایج در متون فارسی از سده هفتم به بعد را نوشته است )
• فرهنگ فارسی، محمد معین، انتشارات امیر کبیر، تهران، ۱۳۷۵
• غلط ننویسیم، ابوالحسن نجفی، مرکز نشر دانشگاهی، تهران، ۱۳۸۶
• فرهنگ کوچک زبان پهلوی، دیوید نیل مکنزی، ترجمه مهشید فخرایی، پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی، تهران، ۱۳۷۹




نام علمی:Gleditsia triacanthus . خانواده: Leguminosae. نام انگلیسی: Honeylocust. نام فارسی: لیلکی ، نوعی آکاسیای خاردار است. این درخت بومی ناحیه ی خزری است و در شمال ایران می روید. درختی سریع الرشد و خزان
... [مشاهده متن کامل]
... [مشاهده متن کامل]
کننده است. درختی خاردار با خارهای ساده ، منشعب و چند شاخه. تاج پرشاخه و با خارهای فراوان است . فرم تاج بصورت مستقیم است و سپس بصورت نا منظم پهن و باز می شود. . گل: کمرنگ و نا محسوس ، سبزرنگ و خوشه ای که در محور برگها و خرداد ماه ظاهر می شوند. گلها شدیدا مورد توجه زنبور عسل است. برگ: برگ ها ریز و شانه ای مرکب و به رنگ سبز تیره است. یک تا دو بار شانه ای ، برگچه ها بیضوی کشیده. میوه:نیام پهنی با دانه های درشت و به رنگ قرمز خرمایی ، سبز و قهوه ای می باشد. به شکل راست ، خمیده، پیچیده و اغلب واژگون است. در آبان ماه می رسد. آب و هوا: اقلیم های خیلی مرطوب یا مرطوب با زمستان های معتدل یا خنک را می پسندد. خاک:در هر نوع خاک با زهکش خوب ، رشد می کند اما بهترین خاک برای آن خاک خشک و شنی است. نور: در محل های آفتابی تا نیمه سایه کشت می شود. پوست: قهوه ای مایل به خاکستری، دارای شیارهای باریک و در بعضی گونه ها خاردار است. ازدیاد:بذر، پا جوش، در بقیه ی ارقام با پیوند زدن . آفات: سوسک چوبخوار خزر به پوست درخت حمله میکند. شپشک استرالیا یی به برگ و شاخه های جوان حمله می کند. کاربرد: ایجاد فضای سبز، بدلیل خاردار بودن ساقه ، جهت ایجاد حصار نیز بکار می رود.