[ویکی الکتاب] معنی یَسْتَفِزَّهُم: که آنان را به آرامی حرکت دهد - که آنان را به آرامی براند ("کَادُواْ لَیَسْتَفِزُّونَکَ" نزدیک بود تورا حرکت دهند. کلمه استفزاز به معنای راندن و به حرکت در آوردن خفیف و آسان است )
معنی یَسْتَفِزُّونَکَ: تو را به آرامی حرکت می دهند - تو را به آرامی می رانند ("کَادُواْ لَیَسْتَفِزُّونَکَ" نزدیک بود تورا حرکت دهند. کلمه استفزاز به معنای راندن و به حرکت در آوردن خفیف و آسان است )
ریشه کلمه:
فزز (۳ بار)
ک (۱۴۷۸ بار)
ل (۳۸۴۲ بار)
راندن. و برخیزاندن از بین معانی فزّ فقط این معنی با استعمال قرآن مجید مناسب است در لغت آمده «فَزَّ فُلاناً عَنْ مَوْضِعِهِ: اَزْعَجَهُ وَ اَفْزَعَهُ وَ اَزالَهُ» ازعاج را قلع و طرد گفتهاند. استفزاز نیز به همان معنی است. . حقا که نزدیک بودند تو را از آن زمین برانند تا بیرونت کنند . فرعون خواست بنی اسرائیل را از زمین براند او را و هر آنکه با او بود غرق کردیم. . هر که را از آنها خواستی با صدایت بران و به عمل بد برخیزان رجوع شود به «جلب» و «شطن». از این ماده سه مورد بیشتر در قرآن نیامده است.
معنی یَسْتَفِزُّونَکَ: تو را به آرامی حرکت می دهند - تو را به آرامی می رانند ("کَادُواْ لَیَسْتَفِزُّونَکَ" نزدیک بود تورا حرکت دهند. کلمه استفزاز به معنای راندن و به حرکت در آوردن خفیف و آسان است )
ریشه کلمه:
فزز (۳ بار)
ک (۱۴۷۸ بار)
ل (۳۸۴۲ بار)
راندن. و برخیزاندن از بین معانی فزّ فقط این معنی با استعمال قرآن مجید مناسب است در لغت آمده «فَزَّ فُلاناً عَنْ مَوْضِعِهِ: اَزْعَجَهُ وَ اَفْزَعَهُ وَ اَزالَهُ» ازعاج را قلع و طرد گفتهاند. استفزاز نیز به همان معنی است. . حقا که نزدیک بودند تو را از آن زمین برانند تا بیرونت کنند . فرعون خواست بنی اسرائیل را از زمین براند او را و هر آنکه با او بود غرق کردیم. . هر که را از آنها خواستی با صدایت بران و به عمل بد برخیزان رجوع شود به «جلب» و «شطن». از این ماده سه مورد بیشتر در قرآن نیامده است.
wikialkb: لَیَسْتَفِزّونَک