لنغرینک

دانشنامه اسلامی

[ویکی الکتاب] ریشه کلمه:
غرو (۲ بار)
ک (۱۴۷۸ بار)
ل (۳۸۴۲ بار)
نن (۲۴۱ بار)

«نُغْرِیَنَّکَ» از مادّه «اغراء» به معنای دعوت به انجام کار، یا گرفتن چیزی توأم با تشویق و تحریض است.
چسبیدن. «غَرَی السَّمَنُ قَلْبَهُ غَرْواً: لزق به وغَطَّاهُ» پیه به قلبش چسبید و آن را پوشاند. مجمع تصریح می‏کند که اصل کلمه به معنی لصوق و چسبیدن است در نهایه آمده: «فَکَاَنَّما یَغْری فی صَدْری» گویا به سینه‏ام می‏چسبد . «اَغْرَیْنا» به معنی القاء و انداختن است به طوری که بچسبد و جدا نشود یعنی دشمن و کینه را تا قیامت میان آنها انداختیم از آیه روشن می‏شود که نصاری تا قیامت خواهند ماند حتی در زمان حضرت ولی عصر «علیه‏السلام» (به طور اقلیت) و نیز پیوسته با هم دشمن خواهند بود. چون اختلاف مذهبی دارند و آن پیوسته موجب عداوت و کینه است. . «اغراء» در آیه به معنی خواندن به اخذ شی‏ء است تا تحریض و ترغیب (مجمع) گویند: «اغراه به: اولعه به وحّضه علیه» «مرجفون» به معنی شایعه پراکنان است که با اخبار دروغ مردم را متزلزل می‏کنند ظاهراً آیه درباره مردمان مزاحم به زنان و شایعه پراکنان است یعنی: اگر منافقان و مریض قلبان از مزاحمت زنان بس نکنند و اگر شایعه پراکنان از ارعاب دست برندارند تو را بر آنها برمی انگیزیم (و دستور اخراج یا قتلشان را به دست تو صادر می‏کنیم) سپس در مدینه جز اندکی با تو مجاورت نکنند (فقط فاصله دستور و اخراج یا قتل را در مدینه می‏مانند). از این ماده فقط دو کلمه فوق در قرآن وجود دارد.

پیشنهاد کاربران

الأحزاب
لَّئِن لَّمْ یَنتَهِ الْمُنَافِقُونَ وَالَّذِینَ فِی قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْمُرْجِفُونَ فِی الْمَدِینَةِ لَنُغْرِیَنَّکَ بِهِمْ ثُمَّ لَا یُجَاوِرُونَکَ فِیهَا إِلَّا قَلِیلًا
ﺍﮔﺮ ﻣﻨﺎﻓﻘﺎﻥ ﻭ ﺁﻧﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻝ ﻫﺎﻳﺸﺎﻥ ﺑﻴﻤﺎﺭﻱ [ ﺿﻌﻒ ﺍﻳﻤﺎﻥ ] ﺍﺳﺖ ﻭ ﺁﻧﺎﻧﻜﻪ ﺩﺭ ﻣﺪﻳﻨﻪ ﺷﺎﻳﻌﻪ ﻫﺎﻱ ﺩﺭﻭﻍ ﻭ ﺩﻟﻬﺮﻩ ﺁﻭﺭ ﭘﺨﺶ ﻣﻰ ﻛﻨﻨﺪ [ ﺍﺯ ﺭﻓﺘﺎﺭ ﺯﺷﺘﺸﺎﻥ ]ﺑﺎﺯ ﻧﺎﻳﺴﺘﻨﺪ ، ﺗﻮ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺿﺪ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﻣﻰ ﺍﻧﮕﻴﺰﻳﻢ [ ﻛﻪ ﻳﺎ ﺗﺒﻌﻴﺪﺷﺎﻥ ﻛﻨﻲ ﻳﺎ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺠﻨﮕﻲ ] ، ﺁﻥ ﮔﺎﻩ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﺟﺰ ﺍﻧﺪﻛﻲ [ ﻛﻪ ﺧﺎﻟﺺ ﻭ ﭘﺎﻙ ﻫﺴﺘﻨﺪ ] ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺗﻮ ﻧﺨﻮﺍﻫﻨﺪ ﻣﺎﻧﺪ . ( ٦٠ )
...
[مشاهده متن کامل]

بپرس