[ویکی الکتاب]
معنی لِسَانٌ: زبان - گویش
معنی صِدْقٍ: راستی - درستی - نیکی ( در عبارت "لِسَانَ صِدْقٍ " یعنی زبانی که جز به راستی سخن نمی گوید
"لِسان" در این گونه موارد، به معنای یادی است که از انسان در میان مردم می شود و هنگامی که آن را اضافه به�ِصْدق کنیم و لسان الصدق بگوئیم، معنای یاد خیر، نام نیک و خاطره خوب در میان مردم است.
... [مشاهده متن کامل]
مراد از لسان صدق در این دوآیه چیست؟ لسان چنانکه طبرسی فرموده یاد کردن است اعم از مدح یا ذم "جائَنی لِسانُ فُلانٍ" یعنی مدح یا ذم او به من رسید و نیزگوید: عرب به طور استعاره لسان را بمعنی قول بکار برند، علی هذا لسان صدق در آیه به معنی یادنیک و ثناء جمیل است در اقرب گوید لسان صدق به معنی ذکر حسن است طبرسی آن را ثناء جمیل گفته است. نگارنده گوید: احتمال دارد بقاء شریعت مراد باشد که توأم با ثناء جمیل و نام نیک است. چنانکه در باره ابراهیم علیه السلام آمده . خدا توحید و برائت از بتان را کلمه باقی کرد در نسل ابراهیم علیه السلام.
[ویکی اهل البیت] آیه لسان صدق.
وَاجْعَل لِّی لِسَانَ صِدْقٍ فِی الْآخِرِینَ
به نقلی مقصود از لسان صدق، امام علی علیه السلام است.
[ویکی اهل البیت] آیه 50 سوره مریم. وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِیًّا
و آنها را از رحمت خود بهره مند ساختیم و بر زبان عالمی آوازه نکونامی شان را بلند گردانیدیم.
و به آنان از رحمت خود بخشیدیم، وبرای آنان نامی نیک و ستایشی والامرتبه قرار دادیم.
و از رحمت خویش به آنان ارزانی داشتیم، و ذکر خیرِ بلندی برایشان قرار دادیم.
و رحمت خویش را به آنها ارزانی داشتیم و سخن نیکو و آوازه بلند دادیم.
و از رحمت خود به آنان عطا کردیم؛ و برای آنها نام نیک و مقام برجسته ای ( در میان همه امّتها ) قرار دادیم!
And We gave them of Our mercy, and we made for them a reputation of high honor.
And We bestowed of Our Mercy on them, and We granted them lofty honour on the tongue of truth.
[ویکی اهل البیت] آیه 84 سوره شعراء. وَاجْعَلْ لِی لِسَانَ صِدْقٍ فِی الْآخِرِینَ
و نامم بر زبان اقوام آتیه نیکو، و سخنم دلپذیر گردان.
و برای من در آیندگان نامی نیک و ستایشی والا مرتبه قرار ده،
و برای من در آیندگان آوازه نیکو گذار،
و ذکر جمیل مرا در دهان آیندگان انداز.
و برای من در میان امّتهای آینده، زبان صدق ( و ذکر خیری ) قرار ده!
And grant me a reputation of honor among later generations.
"Grant me honourable mention on the tongue of truth among the latest ( generations ) ;
[ویکی فقه] دعا برای خوش نامی ( قرآن ) .
در قرآن کریم به شایسته بودن دعا، برای خوشنامی در میان آیندگان اشاره شده است.
در آیه ۸۳ و ۸۴ سوره شعراء به شایسته بودن دعا، برای خوشنامی در میان آیندگان اشاره شده است: ربّ هب لی حُکماً والحِقْنی بالصّالحین واجْعل لی لسانَ صِدْقٍ فی الآخرین؛ پروردگارا به من دانش عطا کن و مرا به صالحان ملحق فرمای و برای من در ( میان ) آیندگان آوازه نیکو گذار.
از دعاهای قرآنی
ربّ هب لی حُکماً والحِقْنی بالصّالحین واجْعل لی لسانَ صِدْقٍ فی الآخرین.
معنی لِسَانٌ: زبان - گویش
معنی صِدْقٍ: راستی - درستی - نیکی ( در عبارت "لِسَانَ صِدْقٍ " یعنی زبانی که جز به راستی سخن نمی گوید
"لِسان" در این گونه موارد، به معنای یادی است که از انسان در میان مردم می شود و هنگامی که آن را اضافه به�ِصْدق کنیم و لسان الصدق بگوئیم، معنای یاد خیر، نام نیک و خاطره خوب در میان مردم است.
... [مشاهده متن کامل]
مراد از لسان صدق در این دوآیه چیست؟ لسان چنانکه طبرسی فرموده یاد کردن است اعم از مدح یا ذم "جائَنی لِسانُ فُلانٍ" یعنی مدح یا ذم او به من رسید و نیزگوید: عرب به طور استعاره لسان را بمعنی قول بکار برند، علی هذا لسان صدق در آیه به معنی یادنیک و ثناء جمیل است در اقرب گوید لسان صدق به معنی ذکر حسن است طبرسی آن را ثناء جمیل گفته است. نگارنده گوید: احتمال دارد بقاء شریعت مراد باشد که توأم با ثناء جمیل و نام نیک است. چنانکه در باره ابراهیم علیه السلام آمده . خدا توحید و برائت از بتان را کلمه باقی کرد در نسل ابراهیم علیه السلام.
[ویکی اهل البیت] آیه لسان صدق.
وَاجْعَل لِّی لِسَانَ صِدْقٍ فِی الْآخِرِینَ
به نقلی مقصود از لسان صدق، امام علی علیه السلام است.
[ویکی اهل البیت] آیه 50 سوره مریم. وَوَهَبْنَا لَهُمْ مِنْ رَحْمَتِنَا وَجَعَلْنَا لَهُمْ لِسَانَ صِدْقٍ عَلِیًّا
و آنها را از رحمت خود بهره مند ساختیم و بر زبان عالمی آوازه نکونامی شان را بلند گردانیدیم.
و به آنان از رحمت خود بخشیدیم، وبرای آنان نامی نیک و ستایشی والامرتبه قرار دادیم.
و از رحمت خویش به آنان ارزانی داشتیم، و ذکر خیرِ بلندی برایشان قرار دادیم.
و رحمت خویش را به آنها ارزانی داشتیم و سخن نیکو و آوازه بلند دادیم.
و از رحمت خود به آنان عطا کردیم؛ و برای آنها نام نیک و مقام برجسته ای ( در میان همه امّتها ) قرار دادیم!
[ویکی اهل البیت] آیه 84 سوره شعراء. وَاجْعَلْ لِی لِسَانَ صِدْقٍ فِی الْآخِرِینَ
و نامم بر زبان اقوام آتیه نیکو، و سخنم دلپذیر گردان.
و برای من در آیندگان نامی نیک و ستایشی والا مرتبه قرار ده،
و برای من در آیندگان آوازه نیکو گذار،
و ذکر جمیل مرا در دهان آیندگان انداز.
و برای من در میان امّتهای آینده، زبان صدق ( و ذکر خیری ) قرار ده!
[ویکی فقه] دعا برای خوش نامی ( قرآن ) .
در قرآن کریم به شایسته بودن دعا، برای خوشنامی در میان آیندگان اشاره شده است.
در آیه ۸۳ و ۸۴ سوره شعراء به شایسته بودن دعا، برای خوشنامی در میان آیندگان اشاره شده است: ربّ هب لی حُکماً والحِقْنی بالصّالحین واجْعل لی لسانَ صِدْقٍ فی الآخرین؛ پروردگارا به من دانش عطا کن و مرا به صالحان ملحق فرمای و برای من در ( میان ) آیندگان آوازه نیکو گذار.
از دعاهای قرآنی
ربّ هب لی حُکماً والحِقْنی بالصّالحین واجْعل لی لسانَ صِدْقٍ فی الآخرین.