لاهوتی، ابوالقاسم (کرمانشاه ۱۲۶۶ـ مسکو ۱۳۳۵ش)
لاهوتی، ابوالقاسم
شاعر ایرانی. پدرش، الهامی کرمانشاهی، شاعر بود و با اندیشه های جدید آشنایی داشت. لاهوتی در دورۀ نوجوانی به تهران آمد و به گروه نظامیان ژاندارمری پیوست. به دلیل برخی حوادث در دورۀ فرماندهی او در قم، مدّتی در عثمانی و سپس در کرمانشاه زیست. در کرمانشاه به انتشار نشریۀ سیاسی بیستون و در استانبول همراه با حسن مقدّم به انتشار مجله دوزبانۀ فارسی و فرانسوی پارس پرداخت. پس از یک کودتای نافرجام در بهمن ۱۳۰۰ در تبریز، به شوروی گریخت و ابتدا به تاجیکستان و سپس در مسکو مشاغلی فرهنگی به دست آورد. لاهوتی از دورۀ نوجوانی با سروده هایش در مطبوعات فارسی زبان شناخته شد و در هنگام مهاجرت به تجربه هایی گسترده در قالب های کهن و جدید شعر فارسی رسید. او، به ویژه در تاجیکستان، به عنوان یکی از شخصیت های فرهنگی پراهمیت و بنیادگذار شعر فارسی تاجیکی شناخته شد. آثار شعری او بسیار گسترده است و در بخش عمده ای از آن ها مسائل و موضوع های مرتبط با شوروی، و کمونیسم بازتاب گسترده ای دارد. او همسر جوانش را، که فارسی دان و اهل کریمۀ روس بود، تشویق کرد تا همۀ شاهنامه را به زبان روسی برگرداند. سیسیلیا لاهوتی این کار را چند دهه پس از مرگ لاهوتی به پایان برد. مجموعه ها و منتخب های مختلفی از آثار لاهوتی در مسکو، دوشنبه و تهران منتشر شده است، اما هیچ یک از آن ها کامل نیست. لاهوتی در گورستان مشهور «نوودِ ویچئی» به خاک سپرده شده است.
لاهوتی، ابوالقاسم
شاعر ایرانی. پدرش، الهامی کرمانشاهی، شاعر بود و با اندیشه های جدید آشنایی داشت. لاهوتی در دورۀ نوجوانی به تهران آمد و به گروه نظامیان ژاندارمری پیوست. به دلیل برخی حوادث در دورۀ فرماندهی او در قم، مدّتی در عثمانی و سپس در کرمانشاه زیست. در کرمانشاه به انتشار نشریۀ سیاسی بیستون و در استانبول همراه با حسن مقدّم به انتشار مجله دوزبانۀ فارسی و فرانسوی پارس پرداخت. پس از یک کودتای نافرجام در بهمن ۱۳۰۰ در تبریز، به شوروی گریخت و ابتدا به تاجیکستان و سپس در مسکو مشاغلی فرهنگی به دست آورد. لاهوتی از دورۀ نوجوانی با سروده هایش در مطبوعات فارسی زبان شناخته شد و در هنگام مهاجرت به تجربه هایی گسترده در قالب های کهن و جدید شعر فارسی رسید. او، به ویژه در تاجیکستان، به عنوان یکی از شخصیت های فرهنگی پراهمیت و بنیادگذار شعر فارسی تاجیکی شناخته شد. آثار شعری او بسیار گسترده است و در بخش عمده ای از آن ها مسائل و موضوع های مرتبط با شوروی، و کمونیسم بازتاب گسترده ای دارد. او همسر جوانش را، که فارسی دان و اهل کریمۀ روس بود، تشویق کرد تا همۀ شاهنامه را به زبان روسی برگرداند. سیسیلیا لاهوتی این کار را چند دهه پس از مرگ لاهوتی به پایان برد. مجموعه ها و منتخب های مختلفی از آثار لاهوتی در مسکو، دوشنبه و تهران منتشر شده است، اما هیچ یک از آن ها کامل نیست. لاهوتی در گورستان مشهور «نوودِ ویچئی» به خاک سپرده شده است.