قوکاسیان، هراند (اصفهان ۱۳۰۶ـ تهران ۱۳۶۵ش)
ادیب، مترجم و پزشک ایرانی. از دانشکدۀ پزشکی دانشگاه تهران دانشنامۀ دکتری و تخصص در بیهوشی گرفت و ضمن کار و تدریس در دانشکدۀ پزشکی اصفهان، در دانشکدۀ ادبیات دانشگاه اصفهان، با تأسیس کرسی رشتۀ زبان و ادبیات ارمنی به تدریس در این رشته پرداخت. در طی سال ها کار در حوزۀ ادبیات فارسی و ارمنی با نشریات معتبر آن دوره همکاری نزدیک داشت و به ترجمۀ اشعار شاعران نوپرداز ارمنی پرداخت و اشعار اخوان ثالث، شاملو و فروغ فرخزاد را به زبان ارمنی ترجمه و منتشر کرد. او برگزیده ای از شعر شاعران ارمنی زبان را در کتابی به نام آنوش ترجمه و منتشر کرد. این کتاب در معرفی شاعرانی است که در واقعۀ ۱۹۱۵ کشته شده اند. از ترجمه های اوست: گرونک؛ گل های آفتابگردان.
ادیب، مترجم و پزشک ایرانی. از دانشکدۀ پزشکی دانشگاه تهران دانشنامۀ دکتری و تخصص در بیهوشی گرفت و ضمن کار و تدریس در دانشکدۀ پزشکی اصفهان، در دانشکدۀ ادبیات دانشگاه اصفهان، با تأسیس کرسی رشتۀ زبان و ادبیات ارمنی به تدریس در این رشته پرداخت. در طی سال ها کار در حوزۀ ادبیات فارسی و ارمنی با نشریات معتبر آن دوره همکاری نزدیک داشت و به ترجمۀ اشعار شاعران نوپرداز ارمنی پرداخت و اشعار اخوان ثالث، شاملو و فروغ فرخزاد را به زبان ارمنی ترجمه و منتشر کرد. او برگزیده ای از شعر شاعران ارمنی زبان را در کتابی به نام آنوش ترجمه و منتشر کرد. این کتاب در معرفی شاعرانی است که در واقعۀ ۱۹۱۵ کشته شده اند. از ترجمه های اوست: گرونک؛ گل های آفتابگردان.