سدکیس
ســد گــیس
افسانه سرایان و اسطوره سازان بر این بینش و باور بوده اند که هر بچه یا کودکی که بتواند به یکی از دو پایه های رنگین کمان روی زمین دست بزند، آنگاه میتواند سه آرزو به نماید و خداوند متعال آن سه آرزو را بدون
... [مشاهده متن کامل] قید و شرط برای آن کودک بر آورده می نماید. اگر در ارتفاع خیلی بلند ، به عنوان مثال در یک هواپیما رنگین کمان را نگاه کنیم، شکل آن بطور کامل دایره ای خواهد بود و بدون پایه. بهر حال بر اساس مستندات تَورا ( تورات ) پس از آرام یافتن طوفان چهل شبانه روزی گویا خداوند متعال با نوح عهد و پیمان بسته بوده باشد که در آینده دیگر چنین مصیبت بزرگی را بر سر نسل های آتی آدم و حوا روا نخواهد داشت و علامت یا نشانه آن قول را رنگین کمان قرار داده باشد. در پشت پرده ظاهر الوان هفتگانه قوس و قزح ، معنای آن عهد و پیمان و قول و قرار خداوند متعال عبارت بوده است از معنای پیام هفت سین نهفته در پشت پرده ظاهر مجلل و باشکوه مراسم چیدن سفره یا میز هفت سین بهنگام بر پایی جشن باستانی عید نوروز ایرانیان و آن معنا عبارت بوده است از سامان ها یا نظم های کلی و هفتگانه کیهانی و زندگانی ها و عشق های هفتگانه انسانی و نه هفت سبزی کاشتنی و برداشتنی و پختنی و خوردنی و نوش جان کردنی. کشتی نوح هم اگر بطور واقعی وجود داشته بوده باشد، قطعات آن زیر رسوبات زیر آبهای خلیج فارس بین شط العرب و تنگه هرمز دفن گردیده و نه اینکه روی کوه آرا رات نشسته باشد. واژه آرا رات به زبان فارسی قدیمی یعنی قبل از پیدایش نوآه ( نوح ) به معنای محل شور و مشورت و رای گیری و مجلس آرا بوده است. آفرینندگان اولیه این مفاهیم و این ایده در زمینه سیاست و سیاستمداری و مردم داری ، آنرا بصورت یک نام بر یک کوه نهاده اند، طوریکه تا زمانیکه آن کوه استوار و پا برجا سر جای خود ایستاده باشد، آن ایده هم روی قله آن پاینده و زنده بماند. طوریکه مطلع هستیم آن ایده کهن الگوئی و ثبت و ضبط شده در ژرفنای وجود انسان ایرانی ، در اواخر عصر قاجار از زیر آگاهی به ضمیر خودآگاه می رسد و دوباره یاد آوری میگردد البته بصورت ضعیف. Rat با تلفظ رات به زبان فارسی قدیم به معنای مجلس و آرا جمع رای بوده اند.
رنگین کمان، قوس و قزح، قوس قزح
مثال : 《 من درست حال کسی را دارم که به تماشای قوس و قزح سر از پا نمیشناسد و از خانه بیرون می دود، ولی هنوز سر برنداشته گرفتار رعد و برق میگردد و بر جا خشک می شود. 》 [ شاهزاده و گدا، ترجمه محمد قاضی، فصل ۲۷، ص ۲۱۲]
ایرسا.
نوس، تیراژه، افنداک، سیروسه، سدگیس، رنگین کمان، آژفنداک، آزفنداک، کمان شیطان
رنگین کمان
رنگین کمون
رنگین کمان
آژفنداک
آزفنداک
کمان شیطان
آدینده
نوس
تیراژه
افنداک
سیروسه
سدگیس
به معنای رنگین کمان است
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١١)