در واقع فامیل لی این جوری نوشته میشه 이
ولی بعضیا که دیدم اشتباه نوشته بودن 리 درست نیست
اگه تو سریال ها هم ببینید فامیل لی رو 이 مینویسن مثلا
이동욱 لی دونگ ووک
ولی بعضیا که دیدم اشتباه نوشته بودن 리 درست نیست
اگه تو سریال ها هم ببینید فامیل لی رو 이 مینویسن مثلا
이동욱 لی دونگ ووک
جئون 전
سون 순
کیم
جونگ ( یا همون جانگ ) 장، 정
پارک 박
سون 순
کیم
جونگ ( یا همون جانگ ) 장، 정
پارک 박
چنتا فامیلی رایج میگم
이 : لی ( در زبان کره ای در واقع "ای" هستش
정 جانگ
박 : پارک در زبان کره ای نه ر نوشته میشه ن تلفظ بخواطر گویش ها که نمیتونن به درستی تلفظ کنن و کلمه ای برای نوشتارش ندارن پارک نوشته خوخونده میشه
... [مشاهده متن کامل]
김 کیم ( اصلا گ تلفظ نمیشه و در زبان کره ای هیچ کلمه ای نداریم که اولیشون با گ شروع شه )
최 چویی
민 مین
신 شین
강 کانگ
در بغضی ها توضیحات دادم چون بعضی دوستان اشتباه کرده بودن
이 : لی ( در زبان کره ای در واقع "ای" هستش
정 جانگ
박 : پارک در زبان کره ای نه ر نوشته میشه ن تلفظ بخواطر گویش ها که نمیتونن به درستی تلفظ کنن و کلمه ای برای نوشتارش ندارن پارک نوشته خوخونده میشه
... [مشاهده متن کامل]
김 کیم ( اصلا گ تلفظ نمیشه و در زبان کره ای هیچ کلمه ای نداریم که اولیشون با گ شروع شه )
최 چویی
민 مین
신 شین
강 کانگ
در بغضی ها توضیحات دادم چون بعضی دوستان اشتباه کرده بودن
به معنی زیبا
معنی آرامش بخش
کیم김
لی리
چوی정
پارک밭
شین신
سون선
بانگ 방
هوانگ황
هان한
لی리
چوی정
پارک밭
شین신
سون선
بانگ 방
هوانگ황
هان한
سلام من چند تا نام خانوادگی به کره ای میگم
کیم=گیم 김
لی리
شین신
پارک=پارک 밡
هان 한
هوانگ=موسیقی اهنگ از اینجور چیزا 헌ㅌ
چوی =چای정
بانگ 반ㅌ
کیم=گیم 김
لی리
شین신
پارک=پارک 밡
هان 한
هوانگ=موسیقی اهنگ از اینجور چیزا 헌ㅌ
چوی =چای정
بانگ 반ㅌ