فضیلت های امام علی

دانشنامه اسلامی

[ویکی نور] فضیلت های امام علی (علیه السلام). فضیلت های امام علی (ع)، ترجمه فارسی «فضائل الإمام علی(ع)»، نوشته علامه محمدجواد مغنیه می باشد که به قلم سید عبدالرزاق سیادت، به فارسی، برگردان شده است.
نام کامل ترجمه، عبارت است از: «فضیلت های امام علی (ع): دانش، بخشش، شجاعت، عبادت، بلاغت، جنگ ها و دیگر صفات آن حضرت»؛ چنان که نام کامل متن عربی آن، عبارت است از: «فضائل الإمام علی(ع): علمه، جوده، شجاعته، صلاته، بلاغته، حروبه و غیر ذلک».
مترجم، سعی فراوانی در رعایت اصل امانت در ترجمه نموده است. این ترجمه، هرچند تحت اللفظی نیست، ولی از سلاست و روانی بالایی برخوردار نمی باشد.
متأسفانه مترجم مقدمه ای به کتاب نیفزوده و توضیحی پیرامون نحوه، انگیزه و چگونگی ترجمه خویش، ارائه نکرده است.
فهرست مطالب کتاب، در ابتدای آن آمده است. تفاوت فهرست مترجم و نویسنده در اصل کتاب، آن است که نویسنده مطالب را در 39 عنوان تنظیم نموده، ولی مترجم، ریزعنوان ها را نیز، فهرست نموده و لذا عناوین آن، بیشتر از عناوین کتاب اصلی است.
مطالعه کتاب فضیلت‏های امام علی علیه السلام در پایگاه کتابخانه دیجیتال نور

[ویکی نور] فضیلت های امام علی(علیه السلام). فضیلت های امام علی(ع)، ترجمه فارسی «فضائل الامام علی(علیه السلام)»، نوشته علامه محمدجواد مغنیه می باشد که به قلم سید عبدالرزاق سیادت، به فارسی، برگردان شده است.
نام کامل ترجمه، عبارت است از: «فضیلت های امام علی(ع): دانش، بخشش، شجاعت، عبادت، بلاغت، جنگ ها و دیگر صفات آن حضرت»؛ چنان که نام کامل متن عربی آن، عبارت است از: «فضائل الإمام علی(ع): علمه، جوده، شجاعته، صلاته، بلاغته، حروبه و غیر ذلک».
مترجم، سعی فراوانی در رعایت اصل امانت در ترجمه نموده است. این ترجمه، هرچند تحت اللفظی نیست، ولی از سلاست و روانی بالایی برخوردار نمی باشد.
متأسفانه مترجم مقدمه ای به کتاب نیفزوده و توضیحی پیرامون نحوه، انگیزه و چگونگی ترجمه خویش، ارائه نکرده است.
فهرست مطالب کتاب، در ابتدای آن آمده است. تفاوت فهرست مترجم و نویسنده در اصل کتاب، آن است که نویسنده مطالب را در 39 عنوان تنظیم نموده، ولی مترجم، ریزعنوان ها را نیز، فهرست نموده و لذا عناوین آن، بیشتر از عناوین کتاب اصلی است.
فضائل الامام علی(علیه السلام)

پیشنهاد کاربران

بپرس