ریشه شناسی واژه های غاش و قاش و ارتباط آن ها با اوستایی، پهلوی و سانسکریت اشاره می کنید. بیایید موضوع را دقیق تر باز کنیم.
- - -
۱. واژه اوستایی و پهلوی
واژه ها: غاش / قاش / ŏāš
... [مشاهده متن کامل]
معادل پهلوی: kav� / kav�ta
معنا: �گرامی، محترم، دوست داشتنی�
کاربرد تاریخی: این واژه ها در نام برخی شاهان ساسانی به کار رفته اند و نماد ارزش، احترام و شخصیت والا بوده اند.
منابع معتبر:
Boyce, Mary. A History of Zoroastrianism, Vol. 1, 1975.
Hinz, Walther. Altiranisches Personennamenbuch, 1965.
Gignoux, Phillipe. Dictionnaire des Noms Propres de l’Avesta, 2001.
> در فرهنگ پهلوی Pāshang آمده است که kav� به معنای �گرامی و دوست داشتنی� است و kav�ta حالت فزونی یا تجلیل را نشان می دهد.
- - -
۲. ریشه اوستایی
ریشه: kav - یا kava -
معنا: �گرامی داشتن، ارزشمند دانستن، دوست داشتن�
تطبیق با پهلوی: معنا و کاربرد مشابهی دارد، به ویژه در نام گذاری شاهان و بزرگان.
منابع:
Humbach, Helmut. The Gathas of Zarathushtra, 1991.
Gershevitch, Ilya. Avestan Grammar, 1954.
Kellens, Jean. Textes et Grammatique de l’Avesta, 1991.
> این ریشه در اوستایی به معنای احترام و ارزشمندی فرد یا شخصیت است و پیوند معنایی آن با پهلوی آشکار است.
- - -
۳. ارتباط با سانسکریت
ریشه سانسکریت: kavi یا kava
معنا: �شاعر، خردمند، محترم�
پیوند معنایی: مفهومی مشابه �گرامی و محترم� بین اوستایی، پهلوی و سانسکریت دیده می شود، که نشان از ریشه مشترک هندواروپایی دارد.
منابع:
Monier - Williams, Monier. A Sanskrit - English Dictionary, 1899.
Kielhorn, Franz. A Grammar of the Sanskrit Language, 1900.
Burrow, Thomas. The Sanskrit Language, 1973.
Mayrhofer, Manfred. Etymologisches W�rterbuch des Altindoarischen, 1986–2001.
> این هم خانوادگی واژگانی و معنایی، انتقال واژه و مفهوم بین این زبان ها را قابل توجیه می کند.
- - -
۴. نتیجه گیری
1. واژه های غاش / قاش / ŏāš معادل پهلوی kav� / kav�ta هستند.
2. ریشه معنایی آن ها �گرامی، محترم، دوست داشتنی� است.
3. این واژه ها در اوستایی، پهلوی و سانسکریت هم خانواده هستند و انتقال معنایی بین این زبان ها با توجه به ریشه هندواروپایی قابل توضیح است.
4. کاربرد آن در نام شاهان ساسانی، نشان دهنده اهمیت و احترام ویژه این واژه در بافت تاریخی است.
- - -
منابع کتاب شناسی تخصصی
1. Boyce, Mary. A History of Zoroastrianism, Vol. 1, 1975.
2. Hinz, Walther. Altiranisches Personennamenbuch, 1965.
3. Humbach, Helmut. The Gathas of Zarathushtra, 1991.
4. Gershevitch, Ilya. Avestan Grammar, 1954.
5. Gignoux, Phillipe. Dictionnaire des Noms Propres de l’Avesta, 2001.
6. Monier - Williams, Monier. A Sanskrit - English Dictionary, 1899.
7. Kielhorn, Franz. A Grammar of the Sanskrit Language, 1900.
8. Burrow, Thomas. The Sanskrit Language, 1973.
9. Mayrhofer, Manfred. Etymologisches W�rterbuch des Altindoarischen, 1986–2001.
10. Kellens, Jean. Textes et Grammatique de l’Avesta, 1991.
- - -