به نظر من طرفی نبست یعنی بهره ای نبرد یا سودی نکرد
اینجا بحث من روی کلمه طرف است بهتر است که این کلمه چون فارسی اصیل است با ت نوشته شود و ترف در فارسی اصیل به معنی قره قورت است در قدیم گله دارها در بهار و تابستان باید به جمع آوری مسکه و کشک و ترف می پرداختند و آخرین مرحله فرآوری شیر ، پختن ترف بود اگر گله داری در مرحله آخر که جو شاندن آب چکیده از کشک تر بود استاد و خبره نمی بود ترف او سفت نمی شود و به اصطلاح گله داران ترفش نمی بست واو نمی توانست بهره کاملی از فرآوری خود ببرد همین اصطلاح ضرب المثل شده است
... [مشاهده متن کامل]
اینجا بحث من روی کلمه طرف است بهتر است که این کلمه چون فارسی اصیل است با ت نوشته شود و ترف در فارسی اصیل به معنی قره قورت است در قدیم گله دارها در بهار و تابستان باید به جمع آوری مسکه و کشک و ترف می پرداختند و آخرین مرحله فرآوری شیر ، پختن ترف بود اگر گله داری در مرحله آخر که جو شاندن آب چکیده از کشک تر بود استاد و خبره نمی بود ترف او سفت نمی شود و به اصطلاح گله داران ترفش نمی بست واو نمی توانست بهره کاملی از فرآوری خود ببرد همین اصطلاح ضرب المثل شده است
... [مشاهده متن کامل]