شاه بهرام وَرجاوند
منظومۀ کوتاهی به زبان فارسی میانه (پهلوی) و در زمرۀ متن های پیشگویانه. این منظومۀ مقفّی در زبان پهلوی Abar madan i sah wahram i warziwand «دربارۀ آمدن شاه بهرام ورجاوند» نام دارد. این منظومه در چهارده بیت سروده شده و ابیات و مصراع ها به ـ ان ختم می شود و در آن به حملۀ اعراب و ضبط اموال و دارایی و وضع جزیه اشاره رفته و در پایان مژده داده است که بهرام ورجاوند (= صاحب معجزه) در پایان جهان خواهد آمد و از تازیان انتقام خواهد گرفت. مضمون منظومه نشان می دهد که پس از اسلام سروده شده و نفوذ زبان فارسی در آن پیداست. این متن بارها به زبان فارسی ترجمه شده است.
منظومۀ کوتاهی به زبان فارسی میانه (پهلوی) و در زمرۀ متن های پیشگویانه. این منظومۀ مقفّی در زبان پهلوی Abar madan i sah wahram i warziwand «دربارۀ آمدن شاه بهرام ورجاوند» نام دارد. این منظومه در چهارده بیت سروده شده و ابیات و مصراع ها به ـ ان ختم می شود و در آن به حملۀ اعراب و ضبط اموال و دارایی و وضع جزیه اشاره رفته و در پایان مژده داده است که بهرام ورجاوند (= صاحب معجزه) در پایان جهان خواهد آمد و از تازیان انتقام خواهد گرفت. مضمون منظومه نشان می دهد که پس از اسلام سروده شده و نفوذ زبان فارسی در آن پیداست. این متن بارها به زبان فارسی ترجمه شده است.
wikijoo: شاه_بهرام_ورجاوند