[ویکی نور] سیره معصومان (علیهم السلام). «سیره معصومان» ترجمه بخش هایی از کتاب «فی رحاب ائمه اهل البیت(ع)» اثر سید محسن امین، صاحب «اعیان الشیعه» است. این اثر در سال 1376ش، توسط علی حجتی کرمانی به صورت روان و آزاد، به فارسی ترجمه و در شش جلد ارائه شده است.
علی حجتی کرمانی مدتی در زندان ساواک، تحت شکنجه هایی سخت و طاقت فرسا زندانی بود و در آن شرایط، نذر کرد که اگر از آن مخمصه نجات یابد، یک دوره سیره معصومان چهارده گانه را به رشته تحریر درآورد و اثر حاضر، حاصل همان نذر می باشد.
مترجم، در حفظ امانت در ترجمه، دقت خاصی به کار برده است و لذا در پاره ای از موارد، ترجمه وی تحت الفظی می نماید که این امر باعث شده است تا حدی از سلالت و روانی متن، کاسته شود.
در جلدهای اول و دوم به ترتیب، سیره و زندگانی رسول اکرم(ص) و دوران حیات حضرت فاطمه(س) بحث و بررسی گردیده است.
جلد سوم و چهارم این اثر، تحلیل گسترده، مشروح و نسبتاً دقیقی از سیره متعالی و زندگی امام علی (ع) که مترجم جهت پرهیز از قطور شدن و ملال آور بودن کتاب، تنها متن آن را بدون هرگونه حاشیه و اظهار نظری، هرچند گه گاه آن را ضروری دانسته، ترجمه کرده است.
علی حجتی کرمانی مدتی در زندان ساواک، تحت شکنجه هایی سخت و طاقت فرسا زندانی بود و در آن شرایط، نذر کرد که اگر از آن مخمصه نجات یابد، یک دوره سیره معصومان چهارده گانه را به رشته تحریر درآورد و اثر حاضر، حاصل همان نذر می باشد.
مترجم، در حفظ امانت در ترجمه، دقت خاصی به کار برده است و لذا در پاره ای از موارد، ترجمه وی تحت الفظی می نماید که این امر باعث شده است تا حدی از سلالت و روانی متن، کاسته شود.
در جلدهای اول و دوم به ترتیب، سیره و زندگانی رسول اکرم(ص) و دوران حیات حضرت فاطمه(س) بحث و بررسی گردیده است.
جلد سوم و چهارم این اثر، تحلیل گسترده، مشروح و نسبتاً دقیقی از سیره متعالی و زندگی امام علی (ع) که مترجم جهت پرهیز از قطور شدن و ملال آور بودن کتاب، تنها متن آن را بدون هرگونه حاشیه و اظهار نظری، هرچند گه گاه آن را ضروری دانسته، ترجمه کرده است.
[ویکی فقه] سیره معصومان (کتاب). «سیره معصومان» ترجمه بخش هایی از کتاب « فی رحاب ائمه اهل البیت علیه السّلام » اثر سید محسن امین ، صاحب « اعیان الشیعه » است.
این اثر در سال ۱۳۷۶ ش، توسط علی حجتی کرمانی به صورت روان و آزاد، به فارسی ترجمه و در شش جلد ارائه شده است. علی حجتی کرمانی مدتی در زندان ساواک ، تحت شکنجه هایی سخت و طاقت فرسا زندانی بود و در آن شرایط، نذر کرد که اگر از آن مخمصه نجات یابد، یک دوره سیره معصومان چهارده گانه را به رشته تحریر درآورد و اثر حاضر، حاصل همان نذر می باشد. مترجم، در حفظ امانت در ترجمه، دقت خاصی به کار برده است و لذا در پاره ای از موارد، ترجمه وی تحت الفظی می نماید که این امر باعث شده است تا حدی از سلالت و روانی متن، کاسته شود.
محتوا
در جلدهای اول و دوم به ترتیب، سیره و زندگانی رسول اکرم صلی الله علیه و آله وسلّم و دوران حیات حضرت فاطمه سلام الله علیهم بحث و بررسی گردیده است. جلد سوم و چهارم این اثر، تحلیل گسترده، مشروح و نسبتا دقیقی از سیره متعالی و زندگی امام علی علیه السّلام که مترجم جهت پرهیز از قطور شدن و ملال آور بودن کتاب، تنها متن آن را بدون هرگونه حاشیه و اظهار نظری، هرچند گه گاه آن را ضروری دانسته، ترجمه کرده است. جلد پنجم، حاوی شرح زندگانی پندآموز سه امام همام: امام حسن علیه السّلام ، امام حسین علیه السّلام و امام زین العابدین علیه السّلام می باشد، اما از آنجا که این بخش قبلا توسط آقای حسین وجدانی ترجمه شده بود، مترجم از همان ترجمه استفاده کرده است. آخرین جلد نیز دربرگیرنده حیات نورانی و سیره آموزنده امامان معصوم : امام باقر علیه السّلام ، امام صادق علیه السّلام ، امام کاظم علیه السّلام ، امام رضا علیه السّلام ، امام جواد علیه السّلام ، امام هادی علیه السّلام ، امام حسن عسکری علیه السّلام و امام مهدی عجّل الله فرجه الشریف می باشد. البته مترجم در قسمت های اول این جلد، از ترجمه آقای حسین وجدانی، بی بهره نبوده است. فهرست مطالب هر جلد، در ابتدای همان جلد آمده است. پاورقی ها نیز توسط مترجم نوشته شده و بیشتر به ذکر منابع و ترجمه آیات و روایات اختصاص یافته است.
منبع
نرم افزار تاحضور، مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی.
این اثر در سال ۱۳۷۶ ش، توسط علی حجتی کرمانی به صورت روان و آزاد، به فارسی ترجمه و در شش جلد ارائه شده است. علی حجتی کرمانی مدتی در زندان ساواک ، تحت شکنجه هایی سخت و طاقت فرسا زندانی بود و در آن شرایط، نذر کرد که اگر از آن مخمصه نجات یابد، یک دوره سیره معصومان چهارده گانه را به رشته تحریر درآورد و اثر حاضر، حاصل همان نذر می باشد. مترجم، در حفظ امانت در ترجمه، دقت خاصی به کار برده است و لذا در پاره ای از موارد، ترجمه وی تحت الفظی می نماید که این امر باعث شده است تا حدی از سلالت و روانی متن، کاسته شود.
محتوا
در جلدهای اول و دوم به ترتیب، سیره و زندگانی رسول اکرم صلی الله علیه و آله وسلّم و دوران حیات حضرت فاطمه سلام الله علیهم بحث و بررسی گردیده است. جلد سوم و چهارم این اثر، تحلیل گسترده، مشروح و نسبتا دقیقی از سیره متعالی و زندگی امام علی علیه السّلام که مترجم جهت پرهیز از قطور شدن و ملال آور بودن کتاب، تنها متن آن را بدون هرگونه حاشیه و اظهار نظری، هرچند گه گاه آن را ضروری دانسته، ترجمه کرده است. جلد پنجم، حاوی شرح زندگانی پندآموز سه امام همام: امام حسن علیه السّلام ، امام حسین علیه السّلام و امام زین العابدین علیه السّلام می باشد، اما از آنجا که این بخش قبلا توسط آقای حسین وجدانی ترجمه شده بود، مترجم از همان ترجمه استفاده کرده است. آخرین جلد نیز دربرگیرنده حیات نورانی و سیره آموزنده امامان معصوم : امام باقر علیه السّلام ، امام صادق علیه السّلام ، امام کاظم علیه السّلام ، امام رضا علیه السّلام ، امام جواد علیه السّلام ، امام هادی علیه السّلام ، امام حسن عسکری علیه السّلام و امام مهدی عجّل الله فرجه الشریف می باشد. البته مترجم در قسمت های اول این جلد، از ترجمه آقای حسین وجدانی، بی بهره نبوده است. فهرست مطالب هر جلد، در ابتدای همان جلد آمده است. پاورقی ها نیز توسط مترجم نوشته شده و بیشتر به ذکر منابع و ترجمه آیات و روایات اختصاص یافته است.
منبع
نرم افزار تاحضور، مرکز تحقیقات کامپیوتری علوم اسلامی.
wikifeqh: سیره_معصومان _(کتاب)