سهراب، ابوتراب (تهران ۱۳۱۷ش)
مترجم ایرانی. در رشتۀ ادبیات و فلسفه از دانشگاه تهران فارغ التحصیل شد و در همین رشته در دانشگاه های امریکا مدرک کارشناسی گرفت (۱۹۶۱). ترجمۀ مقالات توماس مان نخستین اثر او بود که در ۱۳۵۱ ش منتشر شد. از دیگر ترجمه های اوست: تولستوی (۱۳۶۸)؛ توماس کارلایل (۱۳۶۸)؛ کی یرکگور و نیچه اثر جیمز کلنبرگر (۱۳۸۴)؛ لوترمردی میان خدا و شیطان اثر هایکو اوگوستنوس ابرمان (۱۳۸۵)؛ انسانی، زیاده انسانی اثر فریدریش ویلهلم نیچه (۱۳۸۵)؛ نیچه و مکتب پست مدرن اثر دیو رابینسون (۱۳۸۶)؛ کشف ذهن: گوته، کانت و هگل اثر والتر آرنولد کافمن (۱۳۸۵)؛ سودمندی و ناسودمندی تاریخ برای زندگی اثر نیچه (۱۳۸۵)؛ من و تو (۱۳۸۶) و کسوف خداوند (۱۳۸۶) هردو از مارتین بوبر، با همکاری دیگران.
مترجم ایرانی. در رشتۀ ادبیات و فلسفه از دانشگاه تهران فارغ التحصیل شد و در همین رشته در دانشگاه های امریکا مدرک کارشناسی گرفت (۱۹۶۱). ترجمۀ مقالات توماس مان نخستین اثر او بود که در ۱۳۵۱ ش منتشر شد. از دیگر ترجمه های اوست: تولستوی (۱۳۶۸)؛ توماس کارلایل (۱۳۶۸)؛ کی یرکگور و نیچه اثر جیمز کلنبرگر (۱۳۸۴)؛ لوترمردی میان خدا و شیطان اثر هایکو اوگوستنوس ابرمان (۱۳۸۵)؛ انسانی، زیاده انسانی اثر فریدریش ویلهلم نیچه (۱۳۸۵)؛ نیچه و مکتب پست مدرن اثر دیو رابینسون (۱۳۸۶)؛ کشف ذهن: گوته، کانت و هگل اثر والتر آرنولد کافمن (۱۳۸۵)؛ سودمندی و ناسودمندی تاریخ برای زندگی اثر نیچه (۱۳۸۵)؛ من و تو (۱۳۸۶) و کسوف خداوند (۱۳۸۶) هردو از مارتین بوبر، با همکاری دیگران.
wikijoo: سهراب،_ابوتراب_(تهران_۱۳۱۷ش)