یادآوری از واژه دوشیارا:
( ( از داریوش بزرگ"داریوش یکم"، هفت کتیبه یا سنگ نوشته در تخت جمشید بر جای مانده که در کتیبه های Dpd واژه "دوشیارا" آمده است!
این کتیبه ها به سه زبان: فارسی باستان، ایلامی ( عیلامی ) ، اَکَدی ( بابِلی نو ) نوشته شده است
... [مشاهده متن کامل]
برپایه نوشته دبیره ( خط ) میخی این سنگ از لاجورد گرانبها ساخته شده است!
ma : yūxa : caskaina : Dārayavaūsh : xshāyathiya : vithātiy : karta
معنی: دسته دُرّ از سنگ یا کانی گرانبها در کاخ داریوش شاه ساخته شده است ) )
.
در نخستین نوشته فارسی باستان در سنگ نوشته پِی بنای دیوار جنوبی تخت جمشید یا سنگ نوشته داریوش در پرسپولیس ( تخت جمشید، dpd ) ، بند نخست ( 1تا 11 ) :
1. Auramazdā : vazraka : hya : mathishta
2. bagānām : hauv : Dārayavaūm : xshāyathiyam
3. adadā : haushaiy : xshačam : frābara
4. vashnā : auramazdāhā : Dārayavauš
5. xshāyathiya : thātiy : dārayavaush
6. xshāyathiya : iyam : dahyāush : Pārsa
7. tiyām : manā : auramazdā : frābara
8. hyā : naibā : uvaspā : umartiya
9. vashnā : auramazdāhā : manaca
10. dārayavaush : xshāyathiyahy
11 ā : hacā : aniyanā : naiy : tarsat
معنی: اهورامزدای بزرگ، خدایی مَهِست ( بزرگ ترین ) است، داریوش شاه را آفرید و به او شهریاری بخشید و به خواست اهورامزدا داریوش، پادشاه گشت!
گوید داریوش شاه: این کشورِ پارس را اهورامزدایم به من ارزانی داشت که زیباست و دارای اسبان تندرو و مردمانی نیک پندار ( هومَت ) هست و به خواست اهورامزدا و من؛ این کشور دیگر از هیچ چیز نمی هَراسد.
.
سنگ نوشته داریوش در پرسپولیس ( تخت جمشید، dpd ) ، بند دوم ( 12 تا 24 ) :
12. iy : thatiy : Dārayavaūsh : xshāya
13. thiya : manā : Auramazdā : upastām
14. baratuv : hadā : vithaibish : bagaibiš
15. utā : imām : dahyāum
16. ahuramazdā : ptuv : hacā : haināy
17. ā : hacā : "dūshiyārā" : hacā
18. draugā : abiy : imām : dahyāum : m
19. : ājamiyā : mā : hainā : mā
20. "dūšiyārām" : mā : draugā : aita : adam
21. yānam : jadiyāmiy : auramazdām
22. hadā : vithaibish : bagaibish
23. aitamaiy : yānam : auramazdā : dadātuv
24. hadā : vithaibish : bagaibiš
معنی: گوید داریوش شاه: باشد که اهورامزدا به همراه خدایان خاندان شاهی ( ایزدان ) مرا یاری کنند
اهورامزدا، این سرزمین ( کشور ) را:
از دُشمن، از "خشکسالی ( قحطی ) "، از دروغ، بِپاید!
باشد که بر این کشور نه دشمنی، نه خشکسالی ( قحطی ) ، نه دروغی بیاید؛ این را من با ستایش ( نماز ) از اهورامزدا به همراه خدایان خاندان شاهی ( ایزدان ) خواستارم.
این دَهِشی ( موهِبَتی ) باشد که اهورامزدا به همراه خدایان خاندان سلطنتی ( ایزدان ) به من ارزانی می دارد!
.
( ( یادآوری از واژه تیشتر برای واژه "دروغ":
7. اَندَر ( ایندِرَه، دُروگ دیو، دُروج دیو، دُروَند دیو ) یا اَکتَش ( اَکه تَش ) و همچنین اِسپَزگ ( اِسپَزگه، سِپَزگ ) و همچنین اَشموغ ( اَشَه مَئوغَه، اَشموک ) یا اَهلوغ ( اَهلَموک، اَهرَموک ) : دیو دروغ و وَنا کاری ( ریاکاری ) ، سخن چینی، دو به هم زنی و دودوزه بازی - آشوبگری و هلالوش بازی، هرج و مرج و بی هنجاری >>> دشمن اردیبهشت ) )



( ( از داریوش بزرگ"داریوش یکم"، هفت کتیبه یا سنگ نوشته در تخت جمشید بر جای مانده که در کتیبه های Dpd واژه "دوشیارا" آمده است!
این کتیبه ها به سه زبان: فارسی باستان، ایلامی ( عیلامی ) ، اَکَدی ( بابِلی نو ) نوشته شده است
... [مشاهده متن کامل]
برپایه نوشته دبیره ( خط ) میخی این سنگ از لاجورد گرانبها ساخته شده است!
ma : yūxa : caskaina : Dārayavaūsh : xshāyathiya : vithātiy : karta
معنی: دسته دُرّ از سنگ یا کانی گرانبها در کاخ داریوش شاه ساخته شده است ) )
.
در نخستین نوشته فارسی باستان در سنگ نوشته پِی بنای دیوار جنوبی تخت جمشید یا سنگ نوشته داریوش در پرسپولیس ( تخت جمشید، dpd ) ، بند نخست ( 1تا 11 ) :
1. Auramazdā : vazraka : hya : mathishta
2. bagānām : hauv : Dārayavaūm : xshāyathiyam
3. adadā : haushaiy : xshačam : frābara
4. vashnā : auramazdāhā : Dārayavauš
5. xshāyathiya : thātiy : dārayavaush
6. xshāyathiya : iyam : dahyāush : Pārsa
7. tiyām : manā : auramazdā : frābara
8. hyā : naibā : uvaspā : umartiya
9. vashnā : auramazdāhā : manaca
10. dārayavaush : xshāyathiyahy
11 ā : hacā : aniyanā : naiy : tarsat
معنی: اهورامزدای بزرگ، خدایی مَهِست ( بزرگ ترین ) است، داریوش شاه را آفرید و به او شهریاری بخشید و به خواست اهورامزدا داریوش، پادشاه گشت!
گوید داریوش شاه: این کشورِ پارس را اهورامزدایم به من ارزانی داشت که زیباست و دارای اسبان تندرو و مردمانی نیک پندار ( هومَت ) هست و به خواست اهورامزدا و من؛ این کشور دیگر از هیچ چیز نمی هَراسد.
.
سنگ نوشته داریوش در پرسپولیس ( تخت جمشید، dpd ) ، بند دوم ( 12 تا 24 ) :
12. iy : thatiy : Dārayavaūsh : xshāya
13. thiya : manā : Auramazdā : upastām
14. baratuv : hadā : vithaibish : bagaibiš
15. utā : imām : dahyāum
16. ahuramazdā : ptuv : hacā : haināy
17. ā : hacā : "dūshiyārā" : hacā
18. draugā : abiy : imām : dahyāum : m
19. : ājamiyā : mā : hainā : mā
20. "dūšiyārām" : mā : draugā : aita : adam
21. yānam : jadiyāmiy : auramazdām
22. hadā : vithaibish : bagaibish
23. aitamaiy : yānam : auramazdā : dadātuv
24. hadā : vithaibish : bagaibiš
معنی: گوید داریوش شاه: باشد که اهورامزدا به همراه خدایان خاندان شاهی ( ایزدان ) مرا یاری کنند
اهورامزدا، این سرزمین ( کشور ) را:
از دُشمن، از "خشکسالی ( قحطی ) "، از دروغ، بِپاید!
باشد که بر این کشور نه دشمنی، نه خشکسالی ( قحطی ) ، نه دروغی بیاید؛ این را من با ستایش ( نماز ) از اهورامزدا به همراه خدایان خاندان شاهی ( ایزدان ) خواستارم.
این دَهِشی ( موهِبَتی ) باشد که اهورامزدا به همراه خدایان خاندان سلطنتی ( ایزدان ) به من ارزانی می دارد!
.
( ( یادآوری از واژه تیشتر برای واژه "دروغ":
7. اَندَر ( ایندِرَه، دُروگ دیو، دُروج دیو، دُروَند دیو ) یا اَکتَش ( اَکه تَش ) و همچنین اِسپَزگ ( اِسپَزگه، سِپَزگ ) و همچنین اَشموغ ( اَشَه مَئوغَه، اَشموک ) یا اَهلوغ ( اَهلَموک، اَهرَموک ) : دیو دروغ و وَنا کاری ( ریاکاری ) ، سخن چینی، دو به هم زنی و دودوزه بازی - آشوبگری و هلالوش بازی، هرج و مرج و بی هنجاری >>> دشمن اردیبهشت ) )


