با سلام جناب Keyban که نوشتار دوست دیگر رو تصحیح کردید؛ شما هم سعی کنید که هنگام نوشتن کلماتی مانند "نفرمائید" به جای "ئ" که عربی است، از "ی" استفاده کنید؛ حتی اگر دو تا "ی" کنار هم باشند. در واقع شکل نوشتاری "بفرمایید" صحیح تر است.
با تشکر از شما.
با تشکر از شما.
دوست عزیز که بدرستی تشریح فرمودید
درود بنده نیز از جنایعالی خواهشمندم
در نگران فارسی تان از تنوین عربی استفاده نفرمائید
چون کلمه ای که می آفرینید ( اشتباهاً ) اساسا غلط است .
درود
درود بنده نیز از جنایعالی خواهشمندم
در نگران فارسی تان از تنوین عربی استفاده نفرمائید
چون کلمه ای که می آفرینید ( اشتباهاً ) اساسا غلط است .
درود
هر که در عشق سر از قله بر آرد هنر است.
سرکار عِلّیــــــــــه عباســـلو
سرکار عِلّیــــــــــه عباســـلو
اصل و شکل صحیح واژهٔ مزبور، سرکار علّیه بوده که اشتباهاً سرکار الیه نوشته می شود؛ سرکار علّیه، برای مؤنّث به کار رفته و معنای شخصی والا و متعالیه را مستحصل می نماید.