با دقت و مستند به منابع معتبر تاریخی و زبان شناسی می توان این ادعاها را نقد علمی کرد. بیایید هر بخش را مرحله به مرحله بررسی کنیم:
- - -
۱. ادعای �ساغ� ترکی و به معنی �دو شیدن شیر�
... [مشاهده متن کامل]
واقعیت تاریخی و زبانی:
در زبان ترکی نوین و ترکی عثمانی، �sağmak / sağ� به معنای �دو شیدن ( شیر ) � وجود دارد. اما این کاربرد ترکی جدید و محلی است و هیچ سندی وجود ندارد که نشان دهد این واژه به زبان های باستانی ایران ( اوستایی، پهلوی ) وارد شده یا از آن منشأ گرفته است.
برعکس، منابع معتبر اوستایی و پهلوی مانند Avesta. org و MacKenzie, A Concise Pahlavi Dictionary واژه ی sāγ / sāg را با معانی مثبت مانند �نیک، خوش، سالم� ذکر می کنند.
> بنابراین، ریشه ی واژه در فارسی و اوستایی با معنی مثبت و اخلاقی، صدها سال قدیمی تر از کاربرد ترکی �دو شیدن� است.
- - -
۲. ادعای �تبدل غ به ک و ورود به انگلیسی�
هیچ منبع زبان شناسی معتبر چنین روند آواشناسی را بین ترکی و انگلیسی برای این واژه گزارش نکرده است.
واژه های صنعتی مانند suction / sacker / sacking در انگلیسی کاملاً از لاتین و انگلیسی اروپایی سرچشمه دارند و ربطی به ترکی ندارند.
> این ادعا صرفاً یک حدس و تطبیق ظاهری است و از نظر علمی قابل قبول نیست.
- - -
۳. ارتباط واژه با �تورکی� و �امّک�
ادعا می شود که �ساغ� از �امّک� ترکی گرفته شده و ریشه ی واژه های فارسی از ترکی است.
این نظریه با زبان شناسی تاریخی کاملاً ناسازگار است:
واژه ی sāγ / sāg در اوستایی و پهلوی صدها سال پیش از شکل گیری ترکی نوین یا عثمانی وجود داشته است.
ریشه ی هندواروپایی su - ( �خوب، سالم� ) برای این واژه ها ثبت شده است و این موضوع کاملاً مستند و پذیرفته شده است.
بنابراین ادعاهای �تبادل واژه از ترکی به فارسی� از نظر تاریخی غلط است.
- - -
۴. جمع بندی و مستندات
موضوع واقعیت علمی منبع معتبر
معنی اوستایی و پهلوی �ساغ� نیک، خوش، سالم، مرتبط با سلامت و اخلاق Avesta. org, MacKenzie, D. N. , A Concise Pahlavi Dictionary
ریشه هندواروپایی su - ( خوب، سالم ) Sanskrit Dictionary – svāhā; Latin suavis
ارتباط با ترکی �sağmak� کاربرد ترکی جدید است، پیش از فارسی باستان وجود نداشته زبان شناسی تاریخی ترکی و فارسی
ادعای ورود به انگلیسی فاقد هرگونه مستند تاریخی Oxford English Dictionary
- - -
✅ نتیجه گیری:
واژه ی �ساغ / ساق� در فارسی و اوستایی با معانی مثبت و مرتبط با سلامت و نیکویی سابقه ی دیرینه دارد و هیچ شواهد تاریخی وجود ندارد که این واژه از ترکی وارد فارسی شده باشد. ادعاهای مرتبط با �دو شیدن شیر� و ریشه ی ترکی، علمی و تاریخی نیستند و بیشتر حدس و تطبیق ظاهری اند.
- - -
ساغ ریشه تورکی داره دلیل نمیشه چون فارسها استفاده کردند ازین کلمه مخصوص به خودشون باشه اسم این زبان معروفه به تورکی اما خود این زبان اسم نداره تورک از توره میاد اشاره به خلق داره اسم این زبان در منابع باستانی میانه است ساغ ساغلیق ساغماق از مک زدن میاد مک زدن خودش از امّک که اونم تورکی هست می آید نصف زبان دری ( درباری ) وابسته به تورکی یا زبان باستانی میانه هست
... [مشاهده متن کامل]
( بدون تعصب گفتم )
باز هم گویم خیلی خیلی پارسی است منابع می گویم واژه های ساغ ساغر کاملا پارسی است و ریشه ی پهلوی دارد در عربی می شود صحیح این واژه ها حتی در زبان یا گویش لربختیاری هست در این زبان یا گویش واژه بیگانه وجود دارد تمام واژگان زبان یا گویش لربختیاری پارسی هست این واژه یعنی ساغ ساغر صد درصد پارسی است.
... [مشاهده متن کامل]
منابع ها. فرهنگ بزرگ سخن
فرهنگ لغت معین
خدا یش این جماعت پان ترکیسم مدرک معتبر همیشه حرف می زنند واقعا آدم بی خود و غیر منطقی هستند لطفا انتشار بدهید.
واژه ساغ یا واژگانی مثل که در زبان یا گویش لری یا لری بختیاری هستند صد درصد پارسی مثل ساغ واژگان دیگر که وارد زبان عربی و ترکی شدند خیلی واقعا تعجب آور که بعضی دوستان رویا مشکل دارند نه تحقیق می کنند چیزی
... [مشاهده متن کامل] متاسفانه بیشتر دوستان احتمالا قوم عزیز آذری هست که اصالت آریایی و ایرانی دارد و قدم به زبان پهلوی آذری حرف ولی زبان ترکی شد تمام قوم ایران عزیز ولی کم تحقیق بد نیست دوستان عزیز
ساز، سازه، ساختن، سازمان، سخت، ساگ:
《واژگانی فارسی هستند》
ساز و ساختن از ریشه ی 《ساگ و راست》به معنی درست و تندرست هستند.
واژه ی ( ساگ ) واژه ای فارسی است ، که در زبان پارسی پهلوی و زبان های ایرانی هم هست.
... [مشاهده متن کامل]
ساگ=چاق، چاک ( فارسی امروزی )
ساگ= ( به همین شکل در کوردی )
ساخ= ( کرمانجی )
"ساگ "بصورت ساغ وارد زبان ترکی شده، البته در ترکی آذربایجانی بیشتر بکار می رود.
🚫حتی واژه ی ( چوخ ) در ترکی هم از ( ساگ فارسی ) گرفته شده🚫
🚫دروغ های پانترکیسم:
۱=چیزی به نام ساخت در ترکی نیست
۲=هیچگاه واژه ای به نام سختیت ، ساخیت به معنی سخت در درترکی نیست. و واژه ی ( چتین ) بکار میرود.
۳=واژه ساز در ترکی به شکل دوزتماخ است.
🚫پانترکیسم سرتا پا دروغ است، نمونش همین واژه ی ساغ که با نا آگاهی فکر میکرد ترکی است، ولی ریشش "ساگ" در زبان فارسی است. و به شکل های گوناگون در زبان های ایرانی بکار میرود. 🚫
ساغ ترکی به معنی بدوش از مصدر ساغماق به معنی دوشیدن و مکیدن شیر از پستان از زبان ترکی به زبان انگلیسی وارد شده و با تبدل غ به ک در ریخت: ساک یا ساک زدن ( مکیدن ) و یا به نام ابزاری جهت تعویض روغن ماشین ها با عنوان ساکشین ( دستگاه مکنده یا دوشنده ) امروزه کار برد دارد.
ساغ ( Sağ ) کلمه ای ترکی به معنی سلامت، سمت راست و فعل امر به معنی بدوش از فعل ساغماق به معنی دوشیدن
در زبان کوردی کرمانجی ساغ به معنی سلامت و تندرستی و همچنین زنده است
ساغ یا ساق در زبان لری بختیاری به مَنای تندرست، سرحال و سلامت است.
در زبان تورکی ساغ چند معنی دارد
سلامت
راست
بدوش حالت امری
در زبان گیلکی ساغ به معنای سلامت و تندرست است
دارک، ساق، ساقه
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٢)