زِتِرْسْتِن، کارْل (۱۸۶۶ـ۱۹۵۳)(Zettersteen, Karl)
زِتِرْسْتِن، کارْل
خاورشناس سوئدی. زبان عربی را نزد خود آموخت. در ۱۸۹۵ با دفاع از رسالۀ خود به نام گزیده ای از کتاب الدرةالالفیه فی علم العربیۀ یحیی بن عبد معطی زواوی، از دانشگاه اوپسالا دکترای فلسفه گرفت. زبان فارسی و ترکی را در پژوهشگاه خاورشناسی برلین آموخت. پس از بازگشت به سوئد، تا ۱۹۰۴ استادیار زبان های سامی در دانشگاه لوند و سپس استاد زبان های سامی در دانشگاه اوپسالا (۱۹۰۴ـ۱۹۳۱) بود. همچنین از نویسندگان (۱۹۰۶ـ۱۹۲۸ ) و سردبیر (۱۹۲۲ـ۱۹۲۸ ) مجلّۀ جهان شرق بوده و مقالاتی برای دایرةالمعارف اسلام نوشته است. از آثارش: تصحیح دوجزء پنج و شش طبقات کبیر ابن سعد (لیدن، ۱۹۰۱ـ ۱۹۰۹)؛ ترجمۀ قرآن به سوئدی (۱۹۱۷)؛ فهرست نسخه های خطی عربی، فارسی و ترکی کتابخانه دانشگاه اوپسالا، با پیوستی شامل فهرست نسخه های عبری، سریانی و سامری (اوپسالا، ۱۹۳۰ـ۱۹۳۵ )؛ تصحیح تهذیب اللغۀ ازهری؛ بررسی زبان های شرقی (اوپسالا، ۱۹۱۴)؛ تاریخ زندگانی محمد (ص).
زِتِرْسْتِن، کارْل
خاورشناس سوئدی. زبان عربی را نزد خود آموخت. در ۱۸۹۵ با دفاع از رسالۀ خود به نام گزیده ای از کتاب الدرةالالفیه فی علم العربیۀ یحیی بن عبد معطی زواوی، از دانشگاه اوپسالا دکترای فلسفه گرفت. زبان فارسی و ترکی را در پژوهشگاه خاورشناسی برلین آموخت. پس از بازگشت به سوئد، تا ۱۹۰۴ استادیار زبان های سامی در دانشگاه لوند و سپس استاد زبان های سامی در دانشگاه اوپسالا (۱۹۰۴ـ۱۹۳۱) بود. همچنین از نویسندگان (۱۹۰۶ـ۱۹۲۸ ) و سردبیر (۱۹۲۲ـ۱۹۲۸ ) مجلّۀ جهان شرق بوده و مقالاتی برای دایرةالمعارف اسلام نوشته است. از آثارش: تصحیح دوجزء پنج و شش طبقات کبیر ابن سعد (لیدن، ۱۹۰۱ـ ۱۹۰۹)؛ ترجمۀ قرآن به سوئدی (۱۹۱۷)؛ فهرست نسخه های خطی عربی، فارسی و ترکی کتابخانه دانشگاه اوپسالا، با پیوستی شامل فهرست نسخه های عبری، سریانی و سامری (اوپسالا، ۱۹۳۰ـ۱۹۳۵ )؛ تصحیح تهذیب اللغۀ ازهری؛ بررسی زبان های شرقی (اوپسالا، ۱۹۱۴)؛ تاریخ زندگانی محمد (ص).
wikijoo: زترستن،_کارل_(۱۸۶۶ـ۱۹۵۳)