ریشه ی واژه ی �ریاض یا ریاز� در زبان های ایرانی و هندواروپایی
واژه ی �ریاض یا ریاز� و خانواده ی واژگانی آن در زبان های ایرانی و هندواروپایی، نشان دهنده ی پیوند میان مفاهیم �نظم�، �آراستگی� و �درخشندگی� است. این پیوندها از اوستایی تا فارسی میانه و پهلوی قابل ردیابی است.
... [مشاهده متن کامل]
- - -
۱. ریشه در اوستایی: raēza - / raiia -
در زبان اوستایی، ریشه ای به شکل raēza - یا raiia - وجود دارد که به معنای �آرایش�، �نظم� و �آراستن� است.
واژه ی raēzan - به معنای �رأی�، �مشورت� و �اندیشه� است.
در فارسی میانه، این ریشه به صورت rēzag درآمده و به معنای �ترتیب� و �آراستگی� به کار رفته است.
منابع کتابی معتبر:
Gershevitch, I. Avestan Texts, Oxford University Press, 1959.
Humbach, H. Avestische Laut - und Flexionslehre, Wiesbaden, 1991.
- - -
۲. ریشه در سانسکریت: rajas ( रजस् )
در سانسکریت، واژه ی rajas به معنای �درخشندگی�، �شکوه�، �فضا� و �گرد و غبار آسمانی� است و با ریشه ی اوستایی raēza - پیوند دارد.
واژه ی rājasa ( राजस ) به ویژگی های پرشور و فعال اشاره دارد و نشان دهنده ی معنای انرژی و حرکت است.
منابع کتابی معتبر:
Monier - Williams, M. A Sanskrit - English Dictionary, Oxford University Press, 1899 ( چاپ های بعدی 1962 ) .
Macdonell, A. A. A Sanskrit Grammar for Students, Oxford University Press, 1910.
- - -
۳. تطور در پهلوی: rēzag و rēdag
در متون پهلوی، واژه هایی مانند rēzag به معنای �ترتیب� و �آراستگی� و rēdag به معنای �شاگرد� یا �ترتیب یافته� مشاهده می شود.
این واژه ها نشان دهنده ی تداوم معنای �نظم� و �آراستگی� از اوستا تا پهلوی هستند.
منابع کتابی معتبر:
Henning, W. B. The Book of the Lion, Oxford University Press, 1952.
Darmesteter, J. The Zend Avesta, London, 1880–81.
- - -
جمع بندی
واژه ی�ریاض یا ریاز� ریشه ای کهن در زبان های ایرانی و هندواروپایی دارد که از مفهوم �آراستگی� و �ترتیب� در اوستا و پهلوی، تا معنای �درخشندگی� و �شکوه� در سانسکریت امتداد یافته است. این ریشه ها نشان می دهند که مفاهیم مرتبط با نظم و زیبایی در فرهنگ های هندواروپایی و ایرانی با یکدیگر پیوند داشته اند.
- - -
واژه ی �ریاض یا ریاز� و خانواده ی واژگانی آن در زبان های ایرانی و هندواروپایی، نشان دهنده ی پیوند میان مفاهیم �نظم�، �آراستگی� و �درخشندگی� است. این پیوندها از اوستایی تا فارسی میانه و پهلوی قابل ردیابی است.
... [مشاهده متن کامل]
- - -
۱. ریشه در اوستایی: raēza - / raiia -
در زبان اوستایی، ریشه ای به شکل raēza - یا raiia - وجود دارد که به معنای �آرایش�، �نظم� و �آراستن� است.
واژه ی raēzan - به معنای �رأی�، �مشورت� و �اندیشه� است.
در فارسی میانه، این ریشه به صورت rēzag درآمده و به معنای �ترتیب� و �آراستگی� به کار رفته است.
منابع کتابی معتبر:
- - -
۲. ریشه در سانسکریت: rajas ( रजस् )
در سانسکریت، واژه ی rajas به معنای �درخشندگی�، �شکوه�، �فضا� و �گرد و غبار آسمانی� است و با ریشه ی اوستایی raēza - پیوند دارد.
واژه ی rājasa ( राजस ) به ویژگی های پرشور و فعال اشاره دارد و نشان دهنده ی معنای انرژی و حرکت است.
منابع کتابی معتبر:
Monier - Williams, M. A Sanskrit - English Dictionary, Oxford University Press, 1899 ( چاپ های بعدی 1962 ) .
- - -
۳. تطور در پهلوی: rēzag و rēdag
در متون پهلوی، واژه هایی مانند rēzag به معنای �ترتیب� و �آراستگی� و rēdag به معنای �شاگرد� یا �ترتیب یافته� مشاهده می شود.
این واژه ها نشان دهنده ی تداوم معنای �نظم� و �آراستگی� از اوستا تا پهلوی هستند.
منابع کتابی معتبر:
- - -
جمع بندی
واژه ی�ریاض یا ریاز� ریشه ای کهن در زبان های ایرانی و هندواروپایی دارد که از مفهوم �آراستگی� و �ترتیب� در اوستا و پهلوی، تا معنای �درخشندگی� و �شکوه� در سانسکریت امتداد یافته است. این ریشه ها نشان می دهند که مفاهیم مرتبط با نظم و زیبایی در فرهنگ های هندواروپایی و ایرانی با یکدیگر پیوند داشته اند.
- - -
ریاز