روم به دیوار

پیشنهاد کاربران

معادل کُردی:
په رژینیکی قایم بیت - پَرْژینِکی قایم بِتْ -
ترجمه یواژه به واژه:
یه حصار محکم باشه - بین صحبتی که می کنم و شما -
۱ - کنایه از شرمگین و خجالت زده شدن فرد است. یعنی قرار گرفتن در موقعیت بحرانی و مشوش شدن فکر و روان شخص!
۲ - معنای نزدیک و تحت اللفظی: یعنی کسی برای ندیدن صحنه ای، روی خود را سمت دیوار کند.

...
[مشاهده متن کامل]

معنای کنایی: همان طور که اشاره کردیم، هرگاه کسی بخواهد از چیزی اجتناب کند، اصطلاحا می گوید: روم به دیوار. حتی اگر شنیدن یا گفتن کلمه ای باشد که بیان آن سخت است.
این اصطلاح در موقعیت های مختلفی به کار می رود که برای روشن شدن مفهوم آن، چند مثال می زنیم:
👀 روم به دیوار! شنیدم دخترت با پسر همسایه یواشکی قرار گذاشته و بیرون رفته است! ( بیان حالت شرم )
👀 روم به دیوار! یه وقت این طلاهای قشنگت رو ندزدن؟! ( بیان حالتی که مثلا رویش نمی شود کسی را از حادثه بدی بر حذر دارد! )
👀 روم به دیوار باشه بهتر از دیدن توئه! ( به کسی می گویند که از او یا کارهایش دلِ خوشی ندارند! )
👀 روم به دیوار! دیگه نبینم از این کارا کنی هاا! ( وقتی مطلع می شود کسی کار ناشایستی انجام داده است! )
این اصطلاحات شاید ریشه خاصی نداشته باشند اما همینکه چندین بار در موقعیتی مشابه استعمال می شوند، کم کم معروف شده و بین مردم رایج می شود. مثل همین اصطلاح که معمولا در هنگام شرم و حیا یا حتی شوخی به کار می برند.

excuse my french

بپرس