[ویکی نور] رسالة حنین بن إسحق إلی علی بن یحیی فی ذکر ما ترجم من کتب جالینوس ، از آثار ابوزید حنین بن اسحاق بن سلیمان بن ایوب عبادی - پزشک و متکلم مسیحی نسطوری و مهم ترین مترجم آثار یونانی به عربی و سریانی در قرن سوم - است که در آن، فهرستی از کتاب های جالینوس را که به زبان عربی و سریانی ترجمه شده و همچنین فهرستی از کتاب هایی را که جالینوس در شرح و تفسیر کتاب های بقراط درباره علم پزشکی نوشته، به زبان عربی آورده و هرکدام را به اختصار معرفی کرده و در مجموع، تعداد 129 کتاب را فهرست کرده و شناسانده است.
این اثر را مهدی محقق ، تصحیح و ترجمه به فارسی کرده و مقدمه ای عالمانه بر آن افزوده است و نیز عنوان فرعی و فارسی ذیل را برای معرفی به فارسی زبانان به آن افزوده است: «کهن ترین فهرست در جهان اسلام».
این اثر دربردارنده متن عربی رساله حنین بن اسحاق و ترجمه فارسی آن است.
کتاب حاضر از مقدمه مصحح و متن اصلی (1. متن عربی رساله حنین بن إسحق إلی علی بن یحیی؛ 2. ترجمه رساله مذکور) تشکیل شده است.
برای آشنایی با روش و محتوای کتاب حاضر و نیز چگونگی ترجمه آن، توجه به برخی از مطالب جالب آن راهگشاست:
این اثر را مهدی محقق ، تصحیح و ترجمه به فارسی کرده و مقدمه ای عالمانه بر آن افزوده است و نیز عنوان فرعی و فارسی ذیل را برای معرفی به فارسی زبانان به آن افزوده است: «کهن ترین فهرست در جهان اسلام».
این اثر دربردارنده متن عربی رساله حنین بن اسحاق و ترجمه فارسی آن است.
کتاب حاضر از مقدمه مصحح و متن اصلی (1. متن عربی رساله حنین بن إسحق إلی علی بن یحیی؛ 2. ترجمه رساله مذکور) تشکیل شده است.
برای آشنایی با روش و محتوای کتاب حاضر و نیز چگونگی ترجمه آن، توجه به برخی از مطالب جالب آن راهگشاست: