راینهارت پیتر آنه دوزی یا دُزی ( به هلندی: Reinhart Pieter Anne Dozy ) ( زادهٔ ۲۱ فوریهٔ ۱۸۲۰ در لَیدن، هلند – درگذشتهٔ ۲۹ آوریل ۱۸۸۳ در اسکندریه، مصر ) خاورشناس نامیِ هلندی بود. تمرکز پژوهش های دوزی بر زبان و عرب بود. دوزی به زبان های آلمانی، فرانسوی، انگلیسی و عربی تسلط داشت.
... [مشاهده متن کامل]
کارنامه
دوزی تبار فرانسویان پروتستان داشت. نیاکانش به دلیل درگیری های مذهبی به هلند کوچیده بودند و در همان سامان ماندگار گشتند. وی در لَیدن زاده شد. در دانشگاه لَیدن به آموختن پرداخت و در ۱۸۴۴ مدرک دکتری دریافت کرد و از ۱۸۵۷ به طور رسمی استاد تاریخ آن دانشگاه گردید. به دلیل دلبستگی ای که به ادبیات شرقی، تاریخ و نیز زبان عربی یافته بود، ترجمه های چندی دربارهٔ تاریخ عرب و تاریخ آفریقا و ادبیات عرب به انجام رساند. همین آثار بود که وی را در جایگاه یک پژوهندهٔ توانا نامور ساخت.
مهم ترین اثر او تا آن زمان، تاریخ مسلمانان
در ۲۱ فوریه ۱۸۲۰ در شهر لیدن به دنیا آمد.
در سال ۱۸۳۷ وارد دانشگاه لیدن گردید از ابتدا در زبان ها و ادبیات نوین برتری نمایانی نسبت به همکلاسی هایش پیدا کرد. زبان فرانسوی، انگلیسی، آلمانی و ایتالیایی را به خوبی آموخت. همچنین به مطالعه ادبیات آلمانی در قرون وسطی پرداخت و منظومه حماسی نیبلونگن را که به مثابه ( ایلیاد ) آلمان است مورد مطالعه قرار داد.
او پیش از ورود به دانشگاه نزد مدیر یک دبیرستان با زبان عربی آشنا شده بود با ورود به دانشگاه مطالعات خود را در زبان عربی نزد وایرز پی گرفت. همچنین نزد وایرز که هم زمان با کار استادی، مدیر بخش نسخه های خطی عربی در کتابخانه لیدن نیز بود با زبانهای عبری، کلدانی و سریانی هم آشناشد.
در تاریخ ۱۶ دسامبر سال ۱۸۴۱ ( مرکز مطالعات سلطنتی هلند ) برای نگارش بهترین مقاله دربارهٔ لباس های عربی زنانه و مردانه در ادوار و در کشورهای مختلف مسابقه ای عمومی ترتیب داد. دوزی که هنوز دانشجوی دانشگاه لیدن بود در این مسابقه شرکت کرد و با اینکه این مسابقه همگانی بود و داوطلبان می توانستند از کشورهای مختلف اروپا در آن شرکت کنند، در ۲۰ نوامبر ۱۸۴۳ جایزه این مسابقه به دوزی تعلق گرفت. دو سال بعد در ۱۸۴۵ این مقاله تبدیل کتاب و با عنوان فرهنگ مفصل اسامی لباس های عربی در آمستردام منتشر شد. دوزی آن را به زبان فرانسه که زبان اول او در نوشتن تحقیقات و تالیفاتش بود، نوشت.

... [مشاهده متن کامل]
کارنامه
دوزی تبار فرانسویان پروتستان داشت. نیاکانش به دلیل درگیری های مذهبی به هلند کوچیده بودند و در همان سامان ماندگار گشتند. وی در لَیدن زاده شد. در دانشگاه لَیدن به آموختن پرداخت و در ۱۸۴۴ مدرک دکتری دریافت کرد و از ۱۸۵۷ به طور رسمی استاد تاریخ آن دانشگاه گردید. به دلیل دلبستگی ای که به ادبیات شرقی، تاریخ و نیز زبان عربی یافته بود، ترجمه های چندی دربارهٔ تاریخ عرب و تاریخ آفریقا و ادبیات عرب به انجام رساند. همین آثار بود که وی را در جایگاه یک پژوهندهٔ توانا نامور ساخت.
مهم ترین اثر او تا آن زمان، تاریخ مسلمانان
در ۲۱ فوریه ۱۸۲۰ در شهر لیدن به دنیا آمد.
در سال ۱۸۳۷ وارد دانشگاه لیدن گردید از ابتدا در زبان ها و ادبیات نوین برتری نمایانی نسبت به همکلاسی هایش پیدا کرد. زبان فرانسوی، انگلیسی، آلمانی و ایتالیایی را به خوبی آموخت. همچنین به مطالعه ادبیات آلمانی در قرون وسطی پرداخت و منظومه حماسی نیبلونگن را که به مثابه ( ایلیاد ) آلمان است مورد مطالعه قرار داد.
او پیش از ورود به دانشگاه نزد مدیر یک دبیرستان با زبان عربی آشنا شده بود با ورود به دانشگاه مطالعات خود را در زبان عربی نزد وایرز پی گرفت. همچنین نزد وایرز که هم زمان با کار استادی، مدیر بخش نسخه های خطی عربی در کتابخانه لیدن نیز بود با زبانهای عبری، کلدانی و سریانی هم آشناشد.
در تاریخ ۱۶ دسامبر سال ۱۸۴۱ ( مرکز مطالعات سلطنتی هلند ) برای نگارش بهترین مقاله دربارهٔ لباس های عربی زنانه و مردانه در ادوار و در کشورهای مختلف مسابقه ای عمومی ترتیب داد. دوزی که هنوز دانشجوی دانشگاه لیدن بود در این مسابقه شرکت کرد و با اینکه این مسابقه همگانی بود و داوطلبان می توانستند از کشورهای مختلف اروپا در آن شرکت کنند، در ۲۰ نوامبر ۱۸۴۳ جایزه این مسابقه به دوزی تعلق گرفت. دو سال بعد در ۱۸۴۵ این مقاله تبدیل کتاب و با عنوان فرهنگ مفصل اسامی لباس های عربی در آمستردام منتشر شد. دوزی آن را به زبان فرانسه که زبان اول او در نوشتن تحقیقات و تالیفاتش بود، نوشت.
