راسموس راسک ( به دانمارکی: Rasmus Rask ) ( زادهٔ ۲۲ نوامبر ۱۷۸۷ در اُدنسه – درگذشتهٔ ۱۴ نوامبر ۱۸۳۲ در کپنهاگ ) ( نام کامل: راسموس کریستیان راسک ) زبان شناس، لغت شناس و پژوهشگر دانمارکی بود. او با چندین زبان آشنایی تخصصی داشت و دربارهٔ چند زبان، ازجمله برخی زبان های ایرانی، تألیفاتی دارد.
راسک به ایران سفر کرد و از شهرهای تبریز، تهران، شیراز و نیز از تخت جمشید دیدن کرد و در این دیار دست به پژوهش های میدانی زد. گفته شده که وی، هنگام اقامت در ایران، با علاقهٔ فراوان و هوش سرشاری که داشت، در عرض شش هفته توانست به راحتی به زبان فارسی سخن بگوید.
• Undersøgelse om det gamle Nordiske eller Islandske Sprogs Oprindelse ( Essay on the Origin of the Ancient Norse or Icelandic Tongue ) , 1818
• Anvisning till Isländskan eller Nordiska Fornspråket, 1818
• Spansk Sproglære ( Spanish Grammar ) , 1824
• Frisisk Sproglære ( Frisian Grammar ) , 1825
• Dansk Retskrivingslære ( Essay on Danish Orthography ) , 1826
• Italiænsk Formlære ( Italian Grammar ) , 1827
• Den gamle Ægyptiske Tidsregning ( Ancient Egyptian Chronology ) , 1827
• Vejledning til Akra - Sproget på Kysten Ginea ( Introduction to the Accra language on the Guinea Coast ) , 1828
• Den ældste hebraiske Tidsregning indtil Moses efter Kilderne på ny bearbejdet og forsynet med et Kart over Paradis ( Ancient Jewish Chronology previous to Moses according to the Sources newly reworked and accompanied by a Map of Paradise ) , 1828
• A Grammar of the Danish language for the use of Englishmen, 1830
• Ræsonneret lappisk Sproglære ( Sami grammar ) , 1832
• Engelsk formlære ( English grammar ) , 1832
• Über das Alter und die Echtheit der Zendsprache und des Zend - Avesta, und Herstellung des Zend - alphabets ( زبان اوستایی، "The age and the authenticity of the Zend language and Zend - Avesta, and manufacture of the Zend alphabet: in addition to an overview of the whole linguistic family" ) .
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلفراسک به ایران سفر کرد و از شهرهای تبریز، تهران، شیراز و نیز از تخت جمشید دیدن کرد و در این دیار دست به پژوهش های میدانی زد. گفته شده که وی، هنگام اقامت در ایران، با علاقهٔ فراوان و هوش سرشاری که داشت، در عرض شش هفته توانست به راحتی به زبان فارسی سخن بگوید.
• Undersøgelse om det gamle Nordiske eller Islandske Sprogs Oprindelse ( Essay on the Origin of the Ancient Norse or Icelandic Tongue ) , 1818
• Anvisning till Isländskan eller Nordiska Fornspråket, 1818
• Spansk Sproglære ( Spanish Grammar ) , 1824
• Frisisk Sproglære ( Frisian Grammar ) , 1825
• Dansk Retskrivingslære ( Essay on Danish Orthography ) , 1826
• Italiænsk Formlære ( Italian Grammar ) , 1827
• Den gamle Ægyptiske Tidsregning ( Ancient Egyptian Chronology ) , 1827
• Vejledning til Akra - Sproget på Kysten Ginea ( Introduction to the Accra language on the Guinea Coast ) , 1828
• Den ældste hebraiske Tidsregning indtil Moses efter Kilderne på ny bearbejdet og forsynet med et Kart over Paradis ( Ancient Jewish Chronology previous to Moses according to the Sources newly reworked and accompanied by a Map of Paradise ) , 1828
• A Grammar of the Danish language for the use of Englishmen, 1830
• Ræsonneret lappisk Sproglære ( Sami grammar ) , 1832
• Engelsk formlære ( English grammar ) , 1832
• Über das Alter und die Echtheit der Zendsprache und des Zend - Avesta, und Herstellung des Zend - alphabets ( زبان اوستایی، "The age and the authenticity of the Zend language and Zend - Avesta, and manufacture of the Zend alphabet: in addition to an overview of the whole linguistic family" ) .
wiki: راسموس راسک