راستن

پیشنهاد کاربران

همان رَستن است. بن اکنونش می شود راه.
برای واژه ی Appraise چطور؟ آیا این واژه فرم دیسه کهنه تر افراشتن یا همان اپراستن است؟ نگاهی که در ریشه شناسی آن کردن انگار به چم و معنی "قیمت گذاشتن روی چیزی است" و، از Apprize و prize که مینه ی "هدیه
...
[مشاهده متن کامل]
دادن " می دهد است. حال آنکه Appraisal به معنی ارزیابی استفاده می شود. انگار که این وژه ها بسیار به هم وابسته اند ( حد اقل در شکل و دیسه شان ) ولی ریشه شناسی انگلیسی اونو به فارسی وصل نمیکنه. اگر کسی چیزی در باره میدونه خوشحال میشم برام بنویسه!

( راستَن ) کارواژه ای در زبانِ پارسی با بُن کنونیِ ( رای ) می باشد که ما بیشتر آن را با پیشوند می شناسیم و این کارواژه با کارواژه یِ ( richten ) در زبانِ آلمانی به چمِ ( درست کردن، راست کردن، به سامان کردن، به نظم در آوردن ) از یک ریشه می باشد.
...
[مشاهده متن کامل]

نمونه:
1 - آراستن ( آ:پیشوند ) با بُن کنونیِ ( آرای )
2 - ویراستَن ( وی:پیشوند ) با بُن کنونیِ ( ویرای )
در کارواژه ( آراستن ) ، ما واژه ای با عنوانِ ( آرایه ) داریم: ( آ ( پیشوند ) - رای ( بُن کنونیِ راستَن - ه ( پسوندِ نامساز ) . در زبانهای اروپایی واژه ای ( array ) به چمِ ( آرایه ) است و در زبانِ آلمانی واژه ( Reihe بخوانید:رایهِ یا قایهِ ) به چمِ ( رَج، سِری، ردیف ) .
اکنون از اروپاییان بپرسید که آیا واژگانِ ( array ) و ( Reihe ) از یک ریشه هستند؟ و اگر هستند، چرا آوایِ ( آ ) در یکی هست و در دیگری نیست؟
آنها هیچ ندارند که بگویند. چون ( آ ) در زبانِ پارسی پیشوند است و همینطور در زبانهای اوستایی و پهلوی.
اکنون از آلمانی ها بپرسید آیا واژه ها یِ ( Reihe ) و ( richten ) با یکدیگر هموَسته و مرتبط هستند؟
باز هم هیچ برای گفتن ندارند. ولی برپایه دستورِ زبانِ پارسی می دانیم که ( رای ) بُن کنونیِ کارواژه ( راستَن ) هست و بدین شیوه این دو واژه با یکدیگر پیوند پیدا می کنند.

بپرس