رؤیای تالار سرخ یا رؤیای خانه سرخ رمانی است نوشته کائو ژوکین، نویسنده چینی در قرن هجدهم می باشد. این کتاب از شاهکارهای ادبیات کلاسیک چین بشمار می آید که در زمان دودمان چینگ نوشته شده است. در مورد این کتاب دو دیدگاه وجود دارد. یکی آنکه کتاب بر اساس زندگی نامه شاعر منچو قرن هفدهم نالان هیسنگ ته ( Na - Lan Hsing - te ) نوشته شده است و دیگر آنکه کتاب زندگی نامه خود نویسنده می باشد. [ ۱]
اهمیت این رمان به سبب شخصیت پردازی برای تعداد زیادی از قهرمانان داستان، ساختار روانشناسانه قابل توجه است. همچنین این رمان از جهت پرداختن به جزئیات زندگی اشرافی چین قرن هجدهم و ساختار طبقاتی اشراف قابل توجه می باشد. [ ۲]
کتاب نثر خاصی دارد و سرشار از اصلاحات مختلف است که برای خواننده امروز، هر فصل نیازمند چندده پانویس است. رمان بسیار طولانی است ( تقریبا دوبرابر حجم «جنگ و صلح» ) با این حال در تمامی کشورهای چینی زبان اغلب مردم آن را خوانده اند. رمان یک روایت عاشقانه است و ماجرای بائویو اشراف زاده و علاقه او به دو عموزاده اش و تردید او در انتخاب میان آن دو را روایت می کند. این موضوع به خواننده اثر هم سرایت می کند. برخی شیفته لین دائی یو و زیبایی و شوخ طبعی اش می شوند و برخی ژوئه بائوچائی و صمیمیتش را دوست دارند. خود بائویو نیز خوانندگان را به دو دسته تقسیم می کند، برخی او را دوست دارند و برخی از او متنفر می شوند. از این رمان چندین و چند اقتباس سینمایی، تئاتری، اپرایی و تلویزیونی صورت گرفته است. [ ۳]
این رمان را در چین، مردم با نام «داستان سنگ» می شناسند و به زبان فارسی با عنوان: رؤیای خانه سرخ ( دوشیزگان جوان ) نیز ترجمه شده است. [ ۴]
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلفاهمیت این رمان به سبب شخصیت پردازی برای تعداد زیادی از قهرمانان داستان، ساختار روانشناسانه قابل توجه است. همچنین این رمان از جهت پرداختن به جزئیات زندگی اشرافی چین قرن هجدهم و ساختار طبقاتی اشراف قابل توجه می باشد. [ ۲]
کتاب نثر خاصی دارد و سرشار از اصلاحات مختلف است که برای خواننده امروز، هر فصل نیازمند چندده پانویس است. رمان بسیار طولانی است ( تقریبا دوبرابر حجم «جنگ و صلح» ) با این حال در تمامی کشورهای چینی زبان اغلب مردم آن را خوانده اند. رمان یک روایت عاشقانه است و ماجرای بائویو اشراف زاده و علاقه او به دو عموزاده اش و تردید او در انتخاب میان آن دو را روایت می کند. این موضوع به خواننده اثر هم سرایت می کند. برخی شیفته لین دائی یو و زیبایی و شوخ طبعی اش می شوند و برخی ژوئه بائوچائی و صمیمیتش را دوست دارند. خود بائویو نیز خوانندگان را به دو دسته تقسیم می کند، برخی او را دوست دارند و برخی از او متنفر می شوند. از این رمان چندین و چند اقتباس سینمایی، تئاتری، اپرایی و تلویزیونی صورت گرفته است. [ ۳]
این رمان را در چین، مردم با نام «داستان سنگ» می شناسند و به زبان فارسی با عنوان: رؤیای خانه سرخ ( دوشیزگان جوان ) نیز ترجمه شده است. [ ۴]
wiki: رؤیای تالار سرخ