دفاع عن القران ضد منتقدیه

دانشنامه اسلامی

[ویکی نور] دفاع عن القرآن ضد منتقدیه. دفاع عن القرآن ضد منتقدیه نوشته دکتر عبدالرحمن بدوی که ظاهرا از زبان انگلیسی به زبان عربی توسط کمال جاد اللّه برگردانده شده است.نویسنده در این کتاب به نقد و ردّ آراء و نظریات مستشرقان دربارۀ قرآن کریم می پردازد.
اسلام از دیرباز مورد هجوم مخالفان در شرق و غرب عالم قرار داشته اما در این میان آثاری که مستشرقان اروپایی در ضدیت و مخالفت با قرآن کریم نگاشته اند از اهمیت ویژه ای برخوردار است.بدوی در این کتاب به علل و عوامل برخورد ناصواب مستشرقان با قرآن اشاره کرد و ضعف اطلاع ایشان از ادبیات و فنون لغت عرب، مراجعه به مصادر ناقص و ضعیف و حقد و کینه آنها نسبت به اسلام را جزء عوامل برخورد خصمانه آنان با قرآن می داند.
در این کتاب معنای کلماتی چون «أثی»،«فرقان» و...از دیدگاه مستشرقان مورد بررسی قرار می گیرد و عقاید و آراء آنها در باب منشأ یهودی و نصرانی داشتن قرآن و در نتیجه شباهت آیاتی از قرآن با آیات عهد قدیم، ریشۀ یهودی یا مسیحی داشتن کلمه «فرقان»، اشتقاق واژه «مسلم»از کلمۀ «مسیله»پیغمبر دروغین،جنبه تمرین نظامی داشتن آداب و شعائر نماز، مقایسه «اله»اسلام با «إله»اسرائیل و نیز «روزه»اسلامی با «روزۀ» یهودی، تأثیر شریعت یهودی بر شریعت اسلامی، مفهوم واژۀ «صابئون» در قرآن، بهره گرفتن قرآن از افکار یونانی، منشأ داشتن «بسمله» قرآن در عهد قدیم، ریشه نداشتن ترتیب سور قرآنی در عهد پیامبر اکرم(ص)که تقریبا مورد اتفاق همه مستشرقان است و ایشان کوشیده اند توقیفی بودن ترتیب سوره ها را که جزو مهمترین اندیشه های مسلمانان راجع به قرآن است زیر سؤال ببرند، واژگان غیرعربی در قرآن و...در این کتاب مطرح و نقد و بررسی می شود.
کتاب دارای یک مقدمه و 13 فصل ذیل می باشد:
الفصل الاول:ما ذا یعنی الوصف «أمی»الذی یطلق علی النبی(ص)

[ویکی فقه] دفاع عن القرآن ضد منتقدیه (کتاب). «دفاع عن القرآن ضد منتقدیه» نوشته دکتر عبد الرحمن بدوی که ظاهرا از زبان انگلیسی به زبان عربی توسط کمال جاد الله برگردانده شده است.
«دفاع عن القرآن ضد منتقدیه» نوشته دکتر عبد الرحمن بدوی که ظاهرا از زبان انگلیسی به زبان عربی برگردانده شده است. نویسنده در این کتاب به نقد و رد آراء و نظریات مستشرقان درباره قرآن کریم می پردازد. اسلام از دیرباز مورد هجوم مخالفان در شرق و غرب عالم قرار داشته اما در این میان آثاری که مستشرقان اروپایی در ضدیت و مخالفت با قرآنکریم نگاشته اند از اهمیت ویژه ای برخوردار است. بدوی در این کتاب به علل و عوامل برخورد ناصواب مستشرقان با قرآن اشاره کرد و ضعف اطلاع ایشان از ادبیات و فنون لغت عرب، مراجعه به مصادر ناقص و ضعیف و حقد و کینه آنها نسبت به اسلام را جزء عوامل برخورد خصمانه آنان با قرآن می داند.در این کتاب معنای کلماتی چون «اثی»، «فرقان» و... از دیدگاه مستشرقان مورد بررسی قرار می گیرد و عقاید و آراء آنها در باب منشا یهودی و نصرانی داشتن قرآن و در نتیجه شباهت آیاتی از قرآن با آیات عهد قدیم ، ریشه یهودی یا مسیحی داشتن کلمه «فرقان»، اشتقاق واژه « مسلم » از کلمه «مسیله» پیغمبر دروغین ، جنبه تمرین نظامی داشتن آداب و شعائر نماز، مقایسه «اله» اسلام با «اله» اسرائیل و نیز « روزه » اسلامی با «روزه» یهودی، تاثیر شریعت یهودی بر شریعت اسلامی، مفهوم واژه « صابئون » در قرآن، بهره گرفتن قرآن از افکار یونانی، منشا داشتن «بسمله» قرآن در عهد قدیم ، ریشه نداشتن ترتیب سور قرآنی در عهد پیامبر اکرم -صلی الله علیه و آله وسلّم- که تقریبا مورد اتفاق همه مستشرقان است و ایشان کوشیده اند توقیفی بودن ترتیب سوره ها را که جزو مهمترین اندیشه های مسلمانان راجع به قرآن است زیر سؤال ببرند، واژگان غیرعربی در قرآن و... در این کتاب مطرح و نقد و بررسی می شود.
ساختار کتاب
کتاب دارای یک مقدمه و ۱۳ فصل ذیل می باشد:الفصل الاول: ما ذا یعنی الوصف «امی» الذی یطلق علی النبی صلی الله علیه و آله وسلّم-. الفصل الثانی: الموازاة الخاطئة بین القرآن و العهد القدیم. الفصل الثالث: معنی کلمة «فرقان». الفصل الرابع: الافتراضات الخیالیة لمرجولیوث. الفصل الخامس: اجتناس جولد تسهیر و القیاس الخاطئ بین الاسلام و الیهودیة. الفصل السادس: الصابئون فی القرآن. الفصل السابع: الرسل فی القرآن. الفصل الثامن: قرائة هللنیة خیالیة للقرآن. الفصل التاسع: هل للبسملة مصدر فی العهد القدیم. الفصل العاشر: فشل کل محاولة لترتیب زمانی للقرآن. الفصل الحادی عشر: مشکلة الالفاظ الاعجمیة فی القرآن. الفصل الثانی عشر: حول النداء القرآنیة «یا اخت هارون». الفصل الثالث عشر: قضیة هامان در پایان هم فهرست مطالب کتاب آمده است.
نسخه شناسی
کتاب به قلم دکتر عبد الرحمن بدوی (ظاهرا به زبان انگلیسی) نگاشته و به وسیله کمال جاد الله به عربی ترجمه شده است. این کتاب در قطع وزیری با جلد گالینگور در سال ۱۴۲۶ ق- ۲۰۰۵ م توسط انتشارات «الدار العالمیة للکتب و النشر» بی جا منتشر شده است.
منابع مقاله
...

پیشنهاد کاربران

بپرس