فرهنگ معین
فرهنگ عمید
دانشنامه اسلامی
[ویکی فقه] دایرة المعارف. دایرﺓالمعارف یا دانش نامه معادل انسیکلوپدیا (Encyclopaedia)؛ خلاصه ی مستند و قابل فهمی از مجموع اطلاعات بشری - در همه ی رشته ها یا در رشته ای معین- که به ترتیب الفبایی تنظیم شده باشد.
دایرﺓالمعارف یا دانش نامه معادل انسیکلوپدیا (Encyclopaedia)؛ خلاصه ی مستند و قابل فهمی از مجموع اطلاعات بشری - در همه ی رشته ها یا در رشته ای معین- که به ترتیب الفبایی تنظیم شده باشد. دایرﺓالمعارف را حاوی العلوم، فرهنگ علوم و فنون نیز نامیده اند.
دایرﺓالمعارف یا دانش نامه معادل انسیکلوپدیا (Encyclopaedia)؛ خلاصه ی مستند و قابل فهمی از مجموع اطلاعات بشری - در همه ی رشته ها یا در رشته ای معین- که به ترتیب الفبایی تنظیم شده باشد. دایرﺓالمعارف را حاوی العلوم، فرهنگ علوم و فنون نیز نامیده اند.
[ویکی فقه] دایرﺓالمعارف یا دانش نامه معادل انسیکلوپدیا (Encyclopaedia)؛ خلاصه ی مستند و قابل فهمی از مجموع اطلاعات بشری - در همه ی رشته ها یا در رشته ای معین- که به ترتیب الفبایی تنظیم شده باشد.
دایرﺓالمعارف یا دانش نامه معادل انسیکلوپدیا (Encyclopaedia)؛ خلاصه ی مستند و قابل فهمی از مجموع اطلاعات بشری - در همه ی رشته ها یا در رشته ای معین- که به ترتیب الفبایی تنظیم شده باشد. دایرﺓالمعارف را حاوی العلوم، فرهنگ علوم و فنون نیز نامیده اند.
انواع
دایرﺓالمعارف بر دو نوع است: دایرﺓالمعارف های اختصاصی (مقالات مربوط به موضوعی خاص در آن نوشته می شود)، و دایرﺓالمعارف های عمومی (شامل مطالبی کلی در حوزه ی تمام معارف بشری است).
وجه اشتراک
وجه اشتراک دایرﺓ المعارف ها، لغت نامه ها، اطلس ها، و اصولا مجموعه های چند دانشی در این است که همگی به عنوان کتاب های مرجع شناخته شده اند. کتاب هایی که افراد برای اطلاعات اجمالی به آنها مراجعه می کنند.
هدف دایرﺓ المعارف نویسی
...
دایرﺓالمعارف یا دانش نامه معادل انسیکلوپدیا (Encyclopaedia)؛ خلاصه ی مستند و قابل فهمی از مجموع اطلاعات بشری - در همه ی رشته ها یا در رشته ای معین- که به ترتیب الفبایی تنظیم شده باشد. دایرﺓالمعارف را حاوی العلوم، فرهنگ علوم و فنون نیز نامیده اند.
انواع
دایرﺓالمعارف بر دو نوع است: دایرﺓالمعارف های اختصاصی (مقالات مربوط به موضوعی خاص در آن نوشته می شود)، و دایرﺓالمعارف های عمومی (شامل مطالبی کلی در حوزه ی تمام معارف بشری است).
وجه اشتراک
وجه اشتراک دایرﺓ المعارف ها، لغت نامه ها، اطلس ها، و اصولا مجموعه های چند دانشی در این است که همگی به عنوان کتاب های مرجع شناخته شده اند. کتاب هایی که افراد برای اطلاعات اجمالی به آنها مراجعه می کنند.
هدف دایرﺓ المعارف نویسی
...
wikifeqh: دایرة_المعارف
دانشنامه آزاد فارسی
دایرة المعارف (encyclopaedia)
(یا: دانشنامه) معادل عربی واژۀ «آنسیکلوپدی» در زبان های اروپایی که مأخوذ از واژۀ یونانی enkyklios paideia به معنای «تعلیم و تربیت کل» است. امروزه دایرةالمعارف ها نوعی کتاب مرجع هستند حاوی مجموعه ای از مقالات، مختصر یا مفصل، در همۀ رشته ها، یا در رشتۀ معینی از دانش بشری که عموماً به صورت الفبایی مرتب شده اند، همراه با نمایه ها، ارجاعات، تصاویر، و نمودارها. دایرةالمعارف ها به منظور روزآمدکردن و سهولت در دسترسی به رشته های دانش بشری تألیف می شوند و با واژه نامه تفاوت اساسی دارند. زیرا واژه نامه ناظر به لغات است، در حالی که دایرةالمعارف حاوی اطلاعات و بحث مختصری دربارۀ موضوعات دانش بشری، مشاهیر و اماکن جغرافیایی و امثال آن است. دایرةالمعارف ها با آلماناک ها و سالنماها نیز تفاوت دارند. آلماناک ها بیشتر حاوی اطلاعات خیلی جدید هستند و کمتر اطلاعات قدیمی را دربر می گیرند. افلاطون معتقد بود که برای بهتر اندیشیدن لازم است آدمی همه چیز را بداند. در یونان باستان سنت بر این بود که دانش شفاهی را به دانش نوشتاری بدل کنند. از این رو افلاطون و به ویژه ارسطو تقریباً در همۀ رشته های دانش بشری صاحب تألیفاتی بودند.این گونه آثاررا اصطلاحاً «دایرۀ دانش» می خوانند کهبه زبان عربی آن را به «دایرةالمعارف» ترجمه کردند و ابن سینا معادل فارسی «دانشنامه» را برای آن وضع کرد. سناتور رومی، کاتون، در اواخر قرن ۲پ م، مجموعۀ کتاب هایی تدوین کرد که اثری از آن باقی نمانده است. این کتاب ها مجموعه ای بودند از پژوهش هایی دربارۀ فن خطابه، کشاورزی، بهداشت، علم، سپاهیگری و قانون. قصد کاتون فراهم آوردن دایرةالمعارفی بود برای تربیت پسرش. مارکوس ترنتیوس وارو کار کاتون را در کتاب خود به نام اصول زندگی مردم روم که تاریخ تمدن روم بود، دنبال گرفت. متأسفانه این کتاب هم ازبین رفته است. پاره ای کتاب تاریخ طبیعی پلینی مهین را به جهت روش گردآوری آن، نخستین دایرةالمعارف جهان شمرده اند. این کتاب ۳۷جلدی شامل ۲۴۹۳ فصل بود که به صورت رده ای تنظیم شده بود. در قرون وسطا پاره ای از فضلا سعی در گردآوری و تدوین دایرةالمعارف ـ برای استفادۀ گروه خاصی از مردم ـ بودند. از آن جمله است کتاب ایسیدوروس قدیس، از اهالی سویل، (حدود ۵۶۰ـ۶۳۶م) به نام بیست کتاب دربارۀ لغت شناسی یا اصل کلمات که به روش موضوعی تدوین شده بود. در همین ایام محقق انگلیسی رامانوس ماروس کتاب دربارۀ جهان را به رشتۀ تحریر درآورد که در واقع سرقتی بود از کتاب ایسیدوروس. در قرون وسطا راهبه ای به نام هراد (متوفی به سال ۱۱۹۵م) نخستین زنی است که دست به تهیۀ یک دایرةالمعارف می زند. در قرن ۱۲م هونوریوس این کلیوسیوس دایرةالمعارف گونه ای به نام آینۀ جهان منتشر کرد. مشهورترین دایرةالمعارف قرون وسطا مرآةالکبیر یا آینۀ بزرگ اثر ونسان بووه ـ از رهبانان فرقشۀ دومینیکیان و معلم لوئی نهم و پسران او و کتابدار کتابخانۀ سلطنتی ـ بود. حدود سال ۱۴۶۰م کاکستون دایرةالمعارف آینۀ جهان را به انگلیسی ترجمه کرد. در سال ۱۵۴۱ رینگل برگ بازلی کتاب مطالعات شبانه یا دایرۀ کامل تعلیم و تربیت را منتشر کرد. می توان گفت که برای نخستین بار واژۀ انسیکلوپدیا (دایرۀ تعلیم و تربیت یا دایرةالمعارف) در عنوان این اثر به کار رفت. در اوایل قرن ۱۷ فرانسیس بیکن رده بندی جدیدی از دانش بشری ارائه داد که بر دانشنامه نویسان قرون بعدی تأثیرگذار بود. فیلسوفان فرانسوی در تدوین دایرةالمعارف فرانسه از این طرح استفاده کردند و دیدرو ـ ویراستار دایرةالمعارف ـ موفقیت خود را مرهون بیکن می دانست که نقشه یک فرهنگ عمومی علوم و فنون را طرح کرد. سه تن از متخصصان دایرةالمعارف در قرن ۱۷ عبارت اند از یوآن هاینریش الستد، پیر بل، و لوئی مورری. الستد در ۱۶۲۰ کتاب دایرةالمعارف ۳۵جلدی را منتشر کرد که مقالات آن تحت هفت عنوان کلی تدوین شده است. مورری در ۱۶۷۴ کتاب فرهنگ بزرگ تاریخی را منتشر کرد. در ۱۶۹۷ پیربل به تصحیح خطاها و کمبودهای اثر مورری همت گماشت و کتاب فرهنگ تاریخی و انتقادی را منتشر کرد. در ۱۷۲۸ افرهیم چمبرز اثر معروفش به نام دانشنامه را منتشر کرد. ویرایش دوم دانشنامه را جان میلز، انگلیسی مقیم فرانسه، به فرانسه ترجمه کرد، ولی ناشران فرانسوی بر این باور بودند که این ترجمه باید جرح و تعدیل و فرانسوی شود. این نظر به تدوین دایرةالمعارف فرانسوی منجر شد. مهم ترین دایرةالمعارف های روزگار ما در زبان انگلیسی بریتانیکا، و امریکانا و در زبان فرانسه لاروس و در آلمانی بروکهاوس است. به جرأت می توان گفت که امروزه همه کشورها دارای حداقل یک دایرةالمعارف به زبان رایج آن کشور هستند. دایرةالمعارف از نظر دامنه و موضوع می تواند انواع مختلف داشته باشد. اگر حجم مقالات آن کوتاه و مختصر باشد دایرةالمعارف مختصر است، مانند دایرةالمعارف فارسی مصاحب (در ۳ جلد) یا دایرةالمعارف کلمبیا (در یک جلد)، و اگر حجم مقالات زیاد باشد دایرةالمعارف مفصل است، مانند ایرانیکا یا امریکانا. اگر دایرةالمعارفی همه رشته های دانش بشری را دربر بگیرد دایرةالمعارف عمومی است و اگر به رشته ای معین یا کشور و موضوع خاصی اختصاص داشته باشد دایرةالمعارف تخصصی است. مانند ایرانیکا، دایرةالمعارف اسلام. دایرةالمعارف ممکن است از نظر کاربر یا مخاطب اختصاصی باشد مانند دایرةالمعارف کودکان. با پیشرفت فناوری نوین ارتباطات دیگر دایرةالمعارف فقط به صورت چاپی و کتابی در اختیار استفاده کنندگان قرار نمی گیرند. بلکه می تواند به صورت دیسک فشرده و پایگاه های اینترنتی مورد استفاده قرار گیرند. در جهان اسلام نیز ـ همچون یونان باستان ـ مجموعۀ آثار پاره ای از فلاسفۀ اسلامی در حکم دایرةالمعارف هستند، مانند آثار ابن سینا و فارابی. به علاوه کتاب های جامعی در رشته های علوم یا رشتۀ معینی از علوم و فنون تألیف شده، مانند مفاتیح العلوم خوارزمی، جامع ستّینی فخر رازی، درةالتاج قطب الدین شیرازی، نفایس الفنون آملی، و ذخیرۀ خوارزمشاهی. تألیف دایرةالمعارف به سبک نوین از اوایل قرن ۱۴ش در ایران آغاز شد، مانند دانشنامه سعید نفیسی که در ۱۳۱۷ جلد اول آن منتشر شد و ناتمام ماند. اما نخستین دایرةالمعارف که به سبک غربی و مدرن تألیف و منتشرشده دایرةالمعارف فارسی غلامحسین مصاحب است. پس از پیروزی انقلاب اسلامی دایرةالمعارف نویسی در ایران، خواه عمومی یا تخصصی، با رشد چشم گیری پیشرفت کرده و چندین دایرةالمعارف عمومی یا تخصصی، برای کودکان و بزرگ سالان، در دست تهیه و انتشار است.
(یا: دانشنامه) معادل عربی واژۀ «آنسیکلوپدی» در زبان های اروپایی که مأخوذ از واژۀ یونانی enkyklios paideia به معنای «تعلیم و تربیت کل» است. امروزه دایرةالمعارف ها نوعی کتاب مرجع هستند حاوی مجموعه ای از مقالات، مختصر یا مفصل، در همۀ رشته ها، یا در رشتۀ معینی از دانش بشری که عموماً به صورت الفبایی مرتب شده اند، همراه با نمایه ها، ارجاعات، تصاویر، و نمودارها. دایرةالمعارف ها به منظور روزآمدکردن و سهولت در دسترسی به رشته های دانش بشری تألیف می شوند و با واژه نامه تفاوت اساسی دارند. زیرا واژه نامه ناظر به لغات است، در حالی که دایرةالمعارف حاوی اطلاعات و بحث مختصری دربارۀ موضوعات دانش بشری، مشاهیر و اماکن جغرافیایی و امثال آن است. دایرةالمعارف ها با آلماناک ها و سالنماها نیز تفاوت دارند. آلماناک ها بیشتر حاوی اطلاعات خیلی جدید هستند و کمتر اطلاعات قدیمی را دربر می گیرند. افلاطون معتقد بود که برای بهتر اندیشیدن لازم است آدمی همه چیز را بداند. در یونان باستان سنت بر این بود که دانش شفاهی را به دانش نوشتاری بدل کنند. از این رو افلاطون و به ویژه ارسطو تقریباً در همۀ رشته های دانش بشری صاحب تألیفاتی بودند.این گونه آثاررا اصطلاحاً «دایرۀ دانش» می خوانند کهبه زبان عربی آن را به «دایرةالمعارف» ترجمه کردند و ابن سینا معادل فارسی «دانشنامه» را برای آن وضع کرد. سناتور رومی، کاتون، در اواخر قرن ۲پ م، مجموعۀ کتاب هایی تدوین کرد که اثری از آن باقی نمانده است. این کتاب ها مجموعه ای بودند از پژوهش هایی دربارۀ فن خطابه، کشاورزی، بهداشت، علم، سپاهیگری و قانون. قصد کاتون فراهم آوردن دایرةالمعارفی بود برای تربیت پسرش. مارکوس ترنتیوس وارو کار کاتون را در کتاب خود به نام اصول زندگی مردم روم که تاریخ تمدن روم بود، دنبال گرفت. متأسفانه این کتاب هم ازبین رفته است. پاره ای کتاب تاریخ طبیعی پلینی مهین را به جهت روش گردآوری آن، نخستین دایرةالمعارف جهان شمرده اند. این کتاب ۳۷جلدی شامل ۲۴۹۳ فصل بود که به صورت رده ای تنظیم شده بود. در قرون وسطا پاره ای از فضلا سعی در گردآوری و تدوین دایرةالمعارف ـ برای استفادۀ گروه خاصی از مردم ـ بودند. از آن جمله است کتاب ایسیدوروس قدیس، از اهالی سویل، (حدود ۵۶۰ـ۶۳۶م) به نام بیست کتاب دربارۀ لغت شناسی یا اصل کلمات که به روش موضوعی تدوین شده بود. در همین ایام محقق انگلیسی رامانوس ماروس کتاب دربارۀ جهان را به رشتۀ تحریر درآورد که در واقع سرقتی بود از کتاب ایسیدوروس. در قرون وسطا راهبه ای به نام هراد (متوفی به سال ۱۱۹۵م) نخستین زنی است که دست به تهیۀ یک دایرةالمعارف می زند. در قرن ۱۲م هونوریوس این کلیوسیوس دایرةالمعارف گونه ای به نام آینۀ جهان منتشر کرد. مشهورترین دایرةالمعارف قرون وسطا مرآةالکبیر یا آینۀ بزرگ اثر ونسان بووه ـ از رهبانان فرقشۀ دومینیکیان و معلم لوئی نهم و پسران او و کتابدار کتابخانۀ سلطنتی ـ بود. حدود سال ۱۴۶۰م کاکستون دایرةالمعارف آینۀ جهان را به انگلیسی ترجمه کرد. در سال ۱۵۴۱ رینگل برگ بازلی کتاب مطالعات شبانه یا دایرۀ کامل تعلیم و تربیت را منتشر کرد. می توان گفت که برای نخستین بار واژۀ انسیکلوپدیا (دایرۀ تعلیم و تربیت یا دایرةالمعارف) در عنوان این اثر به کار رفت. در اوایل قرن ۱۷ فرانسیس بیکن رده بندی جدیدی از دانش بشری ارائه داد که بر دانشنامه نویسان قرون بعدی تأثیرگذار بود. فیلسوفان فرانسوی در تدوین دایرةالمعارف فرانسه از این طرح استفاده کردند و دیدرو ـ ویراستار دایرةالمعارف ـ موفقیت خود را مرهون بیکن می دانست که نقشه یک فرهنگ عمومی علوم و فنون را طرح کرد. سه تن از متخصصان دایرةالمعارف در قرن ۱۷ عبارت اند از یوآن هاینریش الستد، پیر بل، و لوئی مورری. الستد در ۱۶۲۰ کتاب دایرةالمعارف ۳۵جلدی را منتشر کرد که مقالات آن تحت هفت عنوان کلی تدوین شده است. مورری در ۱۶۷۴ کتاب فرهنگ بزرگ تاریخی را منتشر کرد. در ۱۶۹۷ پیربل به تصحیح خطاها و کمبودهای اثر مورری همت گماشت و کتاب فرهنگ تاریخی و انتقادی را منتشر کرد. در ۱۷۲۸ افرهیم چمبرز اثر معروفش به نام دانشنامه را منتشر کرد. ویرایش دوم دانشنامه را جان میلز، انگلیسی مقیم فرانسه، به فرانسه ترجمه کرد، ولی ناشران فرانسوی بر این باور بودند که این ترجمه باید جرح و تعدیل و فرانسوی شود. این نظر به تدوین دایرةالمعارف فرانسوی منجر شد. مهم ترین دایرةالمعارف های روزگار ما در زبان انگلیسی بریتانیکا، و امریکانا و در زبان فرانسه لاروس و در آلمانی بروکهاوس است. به جرأت می توان گفت که امروزه همه کشورها دارای حداقل یک دایرةالمعارف به زبان رایج آن کشور هستند. دایرةالمعارف از نظر دامنه و موضوع می تواند انواع مختلف داشته باشد. اگر حجم مقالات آن کوتاه و مختصر باشد دایرةالمعارف مختصر است، مانند دایرةالمعارف فارسی مصاحب (در ۳ جلد) یا دایرةالمعارف کلمبیا (در یک جلد)، و اگر حجم مقالات زیاد باشد دایرةالمعارف مفصل است، مانند ایرانیکا یا امریکانا. اگر دایرةالمعارفی همه رشته های دانش بشری را دربر بگیرد دایرةالمعارف عمومی است و اگر به رشته ای معین یا کشور و موضوع خاصی اختصاص داشته باشد دایرةالمعارف تخصصی است. مانند ایرانیکا، دایرةالمعارف اسلام. دایرةالمعارف ممکن است از نظر کاربر یا مخاطب اختصاصی باشد مانند دایرةالمعارف کودکان. با پیشرفت فناوری نوین ارتباطات دیگر دایرةالمعارف فقط به صورت چاپی و کتابی در اختیار استفاده کنندگان قرار نمی گیرند. بلکه می تواند به صورت دیسک فشرده و پایگاه های اینترنتی مورد استفاده قرار گیرند. در جهان اسلام نیز ـ همچون یونان باستان ـ مجموعۀ آثار پاره ای از فلاسفۀ اسلامی در حکم دایرةالمعارف هستند، مانند آثار ابن سینا و فارابی. به علاوه کتاب های جامعی در رشته های علوم یا رشتۀ معینی از علوم و فنون تألیف شده، مانند مفاتیح العلوم خوارزمی، جامع ستّینی فخر رازی، درةالتاج قطب الدین شیرازی، نفایس الفنون آملی، و ذخیرۀ خوارزمشاهی. تألیف دایرةالمعارف به سبک نوین از اوایل قرن ۱۴ش در ایران آغاز شد، مانند دانشنامه سعید نفیسی که در ۱۳۱۷ جلد اول آن منتشر شد و ناتمام ماند. اما نخستین دایرةالمعارف که به سبک غربی و مدرن تألیف و منتشرشده دایرةالمعارف فارسی غلامحسین مصاحب است. پس از پیروزی انقلاب اسلامی دایرةالمعارف نویسی در ایران، خواه عمومی یا تخصصی، با رشد چشم گیری پیشرفت کرده و چندین دایرةالمعارف عمومی یا تخصصی، برای کودکان و بزرگ سالان، در دست تهیه و انتشار است.
wikijoo: دایره_المعارف
فارسی به عربی
پیشنهاد کاربران
Dayrat o almearef با تلفظ دایرات او ال معارف، از چهار کلمه به شکل زیر ساخته شده : اَل ( al ) در زبان عربی حرف تعریف و تعَیُن میباشد مانند the در زبان انگلیسی و معارف ( mearef ) جمع معرفت به معنای شناخت یعنی شناخت ها و نه دانش ها ( زیرا معادل واژه ی فارسی دانش در زبان عربی العلم میباشد ) و او ( o ) که هم سمبل دایره و هم ضمیر سوم شخص مفرد ( و نه حرف پیوند واو با تلفظ وَ ) و دایرات ( dayrat ) جمع دایره به معنای دوایر یا دایره ها.
... [مشاهده متن کامل]
این واژه ترکیبی را میتوان از چپ به راست و بصورت تفکیکی به شکل زیر نوشت : Al mearef dayrat o با تلفظ ال معارف دایره های او، شناخت دایره های او. ضمیر سوم شخص مفرد او هم اشاره به کل داشته و هم اجزای زنده و غیر زنده آن.
حال میتوان این سوال را طرح نمود و به آن اندیشد: منظور از دایره ها چه بوده و چند تا میباشند؟!.
پاسخ خود من به این سوال اینست که حرکت کل ( یعنی این دنیا به شکل این آسمان و زمین و هرآنچه که بین آنهاست ) بهمراه اجزای زنده و غیر زنده چه غیبی و چه عینی یا چه فیزیکی و چه متافیزیکی ) روی یک مسیر دایره ای شکل در طول زمان جاریست با هدف بازگشت به همان نظام احسن و اشرف آفرینش سرمدی، مبدئی و معادی، ازلی و ابدی یا اولیه در نهایت کمال ایده آل خوبی و زیبایی، اعتدال و نظم و هماهنگی با کمیت و کیفیت بهشت برین در پایان سفر . شرح و توضیح دایرات یا دایره ها و تعداد آنها بسیار مفصل تر است و لذا خارج از محدوده این فرصت کوتاهست.
Enzyklopaedie یا encyclopaedia و فرم های نوشتاری دیگر در اصل و ریشه از چهار کلمه به شکل زیر ساخته شده: En با تلفظ اِن از لحاظ ریشه و معنا مجهول یا نامعلوم می باشد و zykl مخفف zyklus به زبان آلمانی معادل cycle در زبان انگلیسی به معنای حرکت دایره وار و o با تلفظ او به زبان فارسی ضمیر سوم شخص مفرد که سمبل دایره هم بوده و پسوند های چند گانه با تلفظ های پدیا، پایدا و یا پیدا؟!.
چون برای خود من در طی یک جستجوی کوتاه از طریق گوگل معنای ریشه ای و اصلی پیشوند en در اینترنت یافتنی نبود، لذا به روش بازی کابالا ( ka ba la ) این دو حرف را به عدد تبدیل کردم به شکل : 514 که جمع ارقام آن مساوی با عدد 10 میباشد.
نتیجه اینکه غیر از معانی ارائه شده در تعریف این واژه ی رمزی و معما آلود و به اصطلاح یونانی، از دیدگاه آفریننده یا آفرینندگان اولیه ی این جمله چهار کلمه ای به شکل یک واژه فربه یا کلمه بزرگ به معنای زیر بوده:
هر فرد انسانی در آفرینش اولیه یا مبدئی همین واقعیت و طبیعت در نهایت کمال ایده آل خوبی و زیبایی به شکل خانواده ده عضوی مشتمل بر پنج مرد و پنج زن خودی یا بصورت پنج زوج مشتمل بر ده نیمزوج آسمانی و هرکدام در نهایت کمال ایده آل خوبی و زیبایی، توانائی، دانائی، هنرمندی، هوشمندی و دانش کامل آفریده شده و از عشق و زندگی جاودانه برخوردار گردیده است.
در این دنیا و در طی این سفر بسیار طولانی و دایره وار دنیوی، مقطعی، نزولی و صعودی محتوای کیهان یا جهان بین دو بهشت برین متوالی فقط یکی از آن ده عضو از مادر متولد شده و خواهد شد و نُه تا از آنها در عالم غیب بسر میبرند و از آن نُه عضو خانوادگی 4 تا از جنسیت همین فرد دنیوی میباشند و 5 تا از جنسیت مقابل ( زن یا مرد ) . پسوند پیدا اشاره به همین افراد دنیوی داشته که پدیدار گشته و میگردند.
این واژه توسط متفکرین یونانی از معنای نهفته در پشت پرده ظاهر واژه رمزی و معما آلود فارسی دهّر استخراج گردیده که توسط خردمندان گمنام ایرانی در فرا باستان به دو شکل زیر تلفظ و بیان میشده: ده هر ؛ ده ره.
همچنین هم معنا با ماده به شکل《ما 10》 و ایده به شکل ای ده مخفف《این ۱۰》و معنای نهفته در پشت پرده ظاهر مراسم چیدن سفره هفت سین، یعنی معنای پیام آسمانی هفت سین.
به گردانندگان وَیکی پدیا بگو :
یکی از دهگان های شان در این جا و حال پیدا و نُه تای دیگرشان در برزخند و ناپیدا.
... [مشاهده متن کامل]
این واژه ترکیبی را میتوان از چپ به راست و بصورت تفکیکی به شکل زیر نوشت : Al mearef dayrat o با تلفظ ال معارف دایره های او، شناخت دایره های او. ضمیر سوم شخص مفرد او هم اشاره به کل داشته و هم اجزای زنده و غیر زنده آن.
حال میتوان این سوال را طرح نمود و به آن اندیشد: منظور از دایره ها چه بوده و چند تا میباشند؟!.
پاسخ خود من به این سوال اینست که حرکت کل ( یعنی این دنیا به شکل این آسمان و زمین و هرآنچه که بین آنهاست ) بهمراه اجزای زنده و غیر زنده چه غیبی و چه عینی یا چه فیزیکی و چه متافیزیکی ) روی یک مسیر دایره ای شکل در طول زمان جاریست با هدف بازگشت به همان نظام احسن و اشرف آفرینش سرمدی، مبدئی و معادی، ازلی و ابدی یا اولیه در نهایت کمال ایده آل خوبی و زیبایی، اعتدال و نظم و هماهنگی با کمیت و کیفیت بهشت برین در پایان سفر . شرح و توضیح دایرات یا دایره ها و تعداد آنها بسیار مفصل تر است و لذا خارج از محدوده این فرصت کوتاهست.
Enzyklopaedie یا encyclopaedia و فرم های نوشتاری دیگر در اصل و ریشه از چهار کلمه به شکل زیر ساخته شده: En با تلفظ اِن از لحاظ ریشه و معنا مجهول یا نامعلوم می باشد و zykl مخفف zyklus به زبان آلمانی معادل cycle در زبان انگلیسی به معنای حرکت دایره وار و o با تلفظ او به زبان فارسی ضمیر سوم شخص مفرد که سمبل دایره هم بوده و پسوند های چند گانه با تلفظ های پدیا، پایدا و یا پیدا؟!.
چون برای خود من در طی یک جستجوی کوتاه از طریق گوگل معنای ریشه ای و اصلی پیشوند en در اینترنت یافتنی نبود، لذا به روش بازی کابالا ( ka ba la ) این دو حرف را به عدد تبدیل کردم به شکل : 514 که جمع ارقام آن مساوی با عدد 10 میباشد.
نتیجه اینکه غیر از معانی ارائه شده در تعریف این واژه ی رمزی و معما آلود و به اصطلاح یونانی، از دیدگاه آفریننده یا آفرینندگان اولیه ی این جمله چهار کلمه ای به شکل یک واژه فربه یا کلمه بزرگ به معنای زیر بوده:
هر فرد انسانی در آفرینش اولیه یا مبدئی همین واقعیت و طبیعت در نهایت کمال ایده آل خوبی و زیبایی به شکل خانواده ده عضوی مشتمل بر پنج مرد و پنج زن خودی یا بصورت پنج زوج مشتمل بر ده نیمزوج آسمانی و هرکدام در نهایت کمال ایده آل خوبی و زیبایی، توانائی، دانائی، هنرمندی، هوشمندی و دانش کامل آفریده شده و از عشق و زندگی جاودانه برخوردار گردیده است.
در این دنیا و در طی این سفر بسیار طولانی و دایره وار دنیوی، مقطعی، نزولی و صعودی محتوای کیهان یا جهان بین دو بهشت برین متوالی فقط یکی از آن ده عضو از مادر متولد شده و خواهد شد و نُه تا از آنها در عالم غیب بسر میبرند و از آن نُه عضو خانوادگی 4 تا از جنسیت همین فرد دنیوی میباشند و 5 تا از جنسیت مقابل ( زن یا مرد ) . پسوند پیدا اشاره به همین افراد دنیوی داشته که پدیدار گشته و میگردند.
این واژه توسط متفکرین یونانی از معنای نهفته در پشت پرده ظاهر واژه رمزی و معما آلود فارسی دهّر استخراج گردیده که توسط خردمندان گمنام ایرانی در فرا باستان به دو شکل زیر تلفظ و بیان میشده: ده هر ؛ ده ره.
همچنین هم معنا با ماده به شکل《ما 10》 و ایده به شکل ای ده مخفف《این ۱۰》و معنای نهفته در پشت پرده ظاهر مراسم چیدن سفره هفت سین، یعنی معنای پیام آسمانی هفت سین.
به گردانندگان وَیکی پدیا بگو :
یکی از دهگان های شان در این جا و حال پیدا و نُه تای دیگرشان در برزخند و ناپیدا.
مجموعه بزرگی از علوم و فنون
دانشنامه یا دائرةالمعارف، مجموعه یا گردایهٔ نوشتاریِ جامع و فشرده ای است که شامل اطلاعاتی دربارهٔ همهٔ شاخه های دانش یا شاخهٔ مشخصی از دانش است.
لغتنامه ی دهخدا
جمه علوم و معارف مختلف
کتابی که تمام لغات واصلاح های علمی وادبی یک زبان در آن ضبت شده
محمد قلی ترسناک
دانشنامه یا دائرةالمعارف ( انگلیسی: encyclopedia ) ، مجموعه یا گردایهٔ نوشتاریِ جامع و فشرده ای است که شامل اطلاعاتی دربارهٔ همهٔ شاخه های دانش یا شاخهٔ مشخصی از دانش است. واژه دانشنامه در زبان فارسی تاریخ کهنی دارد و دانشنامه های کهنی نیز به زبان فارسی نوشته شده اند و واژه دائرةالمعارف نیز برابرنهادهٔ اصطلاح Encyclopaedia است که خود برگرفته از اصطلاح یونانیِ enkyklios paideia به معنای آموزش فراگیر است، و در اصل بر مباحثی چون دستور زبان، معانی و بیان، موسیقی، ریاضیات، فلسفه، اخترشناسی، و تربیت بدنی دلالت دارد. این مفهوم به پیدایش اندیشه گردآوری مواد آموزشی پیشرفته در اثری واحد انجامید که در آن روابط و درونمایهٔ هنرها و علوم گوناگون تشریح می شود. در گذشته ای دور، تلاش هایی برای تهیهٔ آثاری از این نوع به عمل آمد و در زبان انگلیسی سِر توماس الیوت ( به انگلیسی: Sir Thomas Elyot ) این اصطلاح را برای نخستین بار در سال ۱۵۳۱ در اثری موسوم به حاکم ( به انگلیسی: Governour ) ، رساله ای دربارهٔ تعلیم و تربیت، به کار برد. دانشنامه نباید با لغتنامه اشتباه شود: درحالی که لغت نامه ها به معنی هر یک از سرمدخل هایشان که معمولاً یک واژه هستند می پردازند، دائرةالمعارف ها حاوی اطلاعاتی دربارهٔ سرمدخل هایشان هستند. البته در مواردی مرز این دو روشن نیست
... [مشاهده متن کامل]
فرهنگ نامه
موسوعه
دانشنامه
دانشنامه ای کامل که همه چیز در آن وجود دارد و در باره موضوعات مختلف ( مثلا ریاضی ) همهی مطالب به صورت کامل و جامع در آمده است .
کتابی که در آن همه چیز وجود دارد
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ١٣)