خمر. [ خ ِ ] ( ع اِ ) بدخواهی. حقد. کینه. غل. ( منتهی الارب ) ( از تاج العروس ) ( از لسان العرب ).
خمر. [ خ ُ ] ( ع اِ ) ج ِ خمار. ( منتهی الارب ) ( از تاج العروس ) ( از لسان العرب ).
خمر. [ خ ُ م ُ ] ( ع اِ ) ج ِ خمار. ( منتهی الارب ) ( از لسان العرب ) ( از تاج العروس ).
خمر. [ خ َ م َ ] ( ع اِ ) جماعت مردم و انبوهی آنها. || تغییر از آن حالی که بر آن بود. || آنچه مردم را بپوشاند از سقف و کوه و وادی و مغاک و درخت و ریگ توده و مانند آنها. || ( اِمص ) دوختگی بار دیگر دو کرانه توشه دان یک باردوخته را . ( منتهی الارب ) ( از تاج العروس ) ( از لسان العرب ).
خمر. [ خ َ م َ ] ( ع مص ) پنهان شدن. منه : خمر عنی خمراً؛ پنهان شد از من. || پنهان ماندن خبر. ( منتهی الارب ) ( ازلسان العرب ) ( از تاج العروس ). منه : خمر الخبر عنی.
خمر. [ خ َ م ِ ] ( ع ص ) جای بسیارمی. || با خمار.( منتهی الارب ) ( از تاج العروس ) ( از لسان العرب ). منه :رجل خمر؛ ای مرد باخمار؛ او هو الذی خامره الداء.
خمر. [ خ ِ م ِرر ] ( ع اِ ) معجر زنان. ( منتهی الارب ) ( از تاج العروس ) ( از لسان العرب ).
خمر. [ خ َ ] ( ع اِ ) شراب. می. آب انگور که مسکر بود . ( ناظم الاطباء ). باده. مُل. مدام. عقار. قهوه. قرقف. راح. تریاق. نبیذ. سویق. رحیق. بگماز. راف. ام زنبق. سَکَر طلاء. عصیر. ناطل. حانیه. شَمول. کمیت. سلاف. صهباء . ( یادداشت بخط مؤلف ) : یا ایها الذین آمنوا اًِنما الخمر و المیسر والانصاب و الازلام رجس من عمل الشیطان فاجتنبوه لعلکم تفلحون. ( قرآن 90/5 ). مثل الجنة التی وعد المتقون فیها انهار من ماء غیر آسن و انهار من لبن لم یتغیر طعمه و انهار من خمرلذة للشاربین. ( قرآن 15/47 ). و دخل معه السجن فتیان قال احدهما انّی ارانی اعصر خمراً و قال الاَّخَر انی ارانی احمل فوق رأسی خبزاً تأکل الطیر منه نبّئنابتأویله اًِنا نریک من المحسنین. ( قرآن 36/12 ).
لذت انهار خمر اوست ما را بیحساب
راحت ارواح لطف اوست ما را بی محن.
منوچهری.
بیشتر بخوانید ...