خدا قوت
dont fatigue خسته نباشید خیلی راحت
باید بگیم Don't be tired مهم نیست تو زبان انگلیسی نیست. باید انقدر بگیم تا یاد بگیرن خارجی ها و وارد زبانشون کنن. مثل تهاجم فرهنگی معکوس : ) )
مصطفی جان،
میتونید از این عبارت استفاده بکنید:
With deep gratitude for your teaching style and tireless efforts to expand your students' knowledge
میتونید از این عبارت استفاده بکنید:
توی زبان انگلیسی شاید "خسته نباشید" نداشته باشیم اما اگر به بازی های کامپیوتری دقت کرده باشید یه retired آخر بازی میگه توی بازی قلعه بخوام دقیق بگم میگه:
Retired my lord
تقریبا معنی خسته نباشید سرورم میده.
تقریبا معنی خسته نباشید سرورم میده.
آقااا، این عبارت more power to you
فقط به کسی که داره کار یدی و معمولا سخت انجام میده گفته میشه نه به معلم. . .
It's been a pleasure attending your class.
می تونین استفاده کنید و کلی عبارت دیگه😊
فقط به کسی که داره کار یدی و معمولا سخت انجام میده گفته میشه نه به معلم. . .
می تونین استفاده کنید و کلی عبارت دیگه😊
خسته نباشی
درود دوستان. کسی میدونه چطور باید محترمانه به استاد بگم بابت تصحیح اوراق خسته نباشید؟ میخوام سوء تفاهم نشه. چون ماکسیمم نمره شدم نمیخوام اینجور برداشت کنه که دمت گرم بهم نمره کامل دادی : ) )
میترسم بگم job well done اینطور برداشت بشه. گفته بودن بعد از تصحیح اوراق برای همکاری صحبت کنیم
میترسم بگم job well done اینطور برداشت بشه. گفته بودن بعد از تصحیح اوراق برای همکاری صحبت کنیم
Break a leg خسته نباشید
کامیاب باشی
که تمام آن فارسی است
که تمام آن فارسی است
اینارو میشه گفت در این موقعیت
خستگی به دور.
افراد خارجی کلمه �خسته نباشید�را ندارند و معمولا میگویند �good job�یا�nice job�
سلام
من از خیلی ها شنیدم که از good job استفاده میکنن. ولی این کلمه ای هست که مدرس برای تشویق میتونه برای سطوح پایین تر استفاده کنه. بهترین عبارت میتونه power to you یا more power to you باشه که معنی خدا قوت خودمون رو هم میده.
من از خیلی ها شنیدم که از good job استفاده میکنن. ولی این کلمه ای هست که مدرس برای تشویق میتونه برای سطوح پایین تر استفاده کنه. بهترین عبارت میتونه power to you یا more power to you باشه که معنی خدا قوت خودمون رو هم میده.
در واقع افراد خارجی کلا کلمه "خسته نباشید" ندارن و استفاده نمیکنن ولی در عوض بجاش میگن good job , keep it up , nice job , great job و . . . .
که همشون تقریبا یه معنی رو میدن
که همشون تقریبا یه معنی رو میدن
در انگلیسی، به عبارت خسته نباشید می گویند:
good job
یا
keep it up
یا
خسته نباشید میشه
Great job
یا
Good teaching
یا
چند اصطلاح برای گفتن خسته نباشید به انگلیسی:
Good job
Nice job
Great job
Cheer up
!Keep it up
اون ها کلمه خسته نباشید رو ندارن جاش می گن
good job یا nice job
good job یا nice job
خارجی ها نمی گن خسته نباشید بجاش میگن good job
مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٣١)