حکیم میسری

دانشنامه اسلامی

[ویکی نور] سراینده «دانش نامه»، پزشکی است به نام میسری و به احتمال زیاد این کلمه لقب او بوده است. میسری در پایان کتاب در ذیل عنوان پند و نصیحت میسری حکیم، از خودش چنین یاد کرده است:
میسری «دانش نامه» را در سال 370ق به پایان برده و به چهل و شش سالگی خود اشاره کرده است.
ولادت وی در سال 324ق بوده است. در «دانش نامه» از زادگاه و یا اقامتگاه او ذکری نشده است؛ همین قدر که سرزمین خود را ایران نامیده و گفته است که در صدد تألیف کتابی در علم پزشکی عملی بر می آید و در این که به زبان عربی یا فارسی تألیف کند، مردد می شود و چون بیشتر همشهریانش فارسی زبان بوده اند، کتاب خود را به زبان فارسی دری می سراید تا از اثرش بهتر و بیشتر استفاده کنند.
وی علم پزشکی را در نزد استادان فن تحصیل کرده است، هر چند نام استاد یا استادان خود را نبرده، ولی اشاراتی دارد، گاهی به شنیده های خود تعبیر می کند و گاهی هم صراحتاً بیان می کند که مطلب را از استاد یا استادان یاد گرفته است
دانشنامه در علم پزشکی، کهن ترین مجموعه طبی بشعر فارسی / نوع اثر: کتاب / نقش: نویسنده

پیشنهاد کاربران

۱. به شما تبریک میگم، توان رویاپردازی بسیاربالایی دارید!
۲. شعر میسری اینه
چو بر پیوستنش بر، دل نهادم فراوان رای ها بر دل گشادم
که چون گویمش من، تا دیر ماند وُ هر کس دانشِ او را بداند
بگویم تازی ار نه پارسی نغز ز هر در، من بگویم مایه و مغز
...
[مشاهده متن کامل]

و پس گفتم زمین ماست ایران که بیش از مردمانش پارسی دان
وگر تازی کنم نیکو نباشد که هر کس را ازو نیرو نباشد
دری گویمش تا هر کس بداند و هر کس بر زبانش بر براند
لامصب تو این ۵بیت سروده شاعر حتی یککککک وام واژه عربی و ترکی هم به کار نبرده!!!!!!
فقط و فقط و فقط یک وام واژه سغدی یعنی "نغز" رو به کار برده که با توجه اینکه خراسان بعد از اسلام به پایتخت فرهنگ فارسی تبدیل شد ( به خاطر فشار اعراب بر غرب کشور ) چنین وام واژه هایی وارد فارسی شده از جمله زاغ و کلاغ و زیور و جغد و ملخ و. . . که همگی وام واژگان سغدی هستن
البته که سغدی خود یک زبان ایرانیه ( شما بهش میگید هندی از بیسوادی خودتونه! )
چقد آدمای پلیدی هستید شما پانترک ها
سرود ملی جمهوری آذربایجان بدون وام واژگان عربی و فارسی هیچی نیست!
سرود ملی ازبکستان هم همینطور!
واژه آذربایجان فارسی بودنش بر همگان روشنه!
۴تا کشور دارید که تو نام رسمی و متداول خودشون پسوند فارسی - ستان رو دارن بعد اینجوری دست و پا می زنید که مارو ضعیف فرهنگ نشون بدید!؟
فارسی با هندی نیای مشترک داره بی سواد نه اینکه فرزند هندی باشه
همون گونه که فارسی با لاتین و آلمانی و ارمنی و یونانی هم نیای مشترک داره اما شما کینه ای تر از اونی که بخواید بپذیرید!
اینکه شما از بیسوادی خودتون میان فارسی و دری تفاوت بگیرید مانند این میمونه که ما میان تازی و عربی تفاوت قائل شیم!
نام زبان عربیه و شهرتش تازی
نام زبان هایرنه و شهرتش ارمنی
نام زبان کارتولیه و شهرتش گرجی
نام زبان فارسیه و شهرتش درباری یا دری
شما حتی این نکات ساده رو که زبان شناس تازه کار هم میدونه رو نمیدونید چطور جرات می کنید بیاید اینجا و فرضیه جفنگ و زرد پیجین بودن فارسی رو بگید!؟
خوبه ۲۵۰۰سال سنگ نوشته و تاریخ مکتوب داریم! شما اولین نوشتت چرا تو مغولستان پیدا شده اونم با ۱۳۰۰سال پیشینه؟

حکیم مَیسَری در دیباچهٔ کتاب دانشنامهٔ پزشکی خود، میگوید که بخشی از مردمانمان پارسی زبان و بخش دیگر نیز تازی هستند و اگر من تازی گویم ( عربی ) زشت است پس دری ( ترکیبی از زبان عربی و هندو و ترکی ) میگویم تا همه بفهمند و به زبان خود ببرند ( ترجمه کنند ) ؛ و این اشعار را در این مورد سروده است:
...
[مشاهده متن کامل]

بگویم تازی ار نه پارسی نغز
ز هر در من بگویم مایه و مغز
وُ پس گفتم زمینِ ماست ایران
که بیش از مردمانش پارسی دان
وُگر تازی کنم نیکو نباشد
که هر کس را از او نیرو نباشد
دری گویمش تا هرکس بداند
وُ هرکس بر زبانش بر، براند
باید تعصبات جاهلانه را گذاشت کنار و منطقی نظر داد. حکیم میسر زبان بیشتر ایرانیان رو پارسی میدونه ولی بعدش نمیاد بگه من به زبان پارسی مینویسم بلکه میاد میگه من به زبان دری مینویسم تا همه آن را بفهمند و به زبان خود ببرند. اگر زبان پارسی و دری یکی بودند دلیلی نداشت بجای پارسی از دری استفاده کنه. همه ما میدانیم که زبان دری زبانی ارتباطی بین ملتهای عرب و هندو و ترک و مونتاژی از این سه زبان برای یکسان سازی زبانی بوده است.

بپرس