(Judy Blume(1938
نویسنده ی آمریکایی کتاب های کودک و نوجوان. در داخل و خارج از خاک آمریکا بسیار محبوب است و آثارش به بیش از سی و دو زبان ترجمه شده اند.
در خانواده ای یهودی در شهر الیزابت نیوجرسی متولد شد. ابتدا به دانشگاه بوستون رفت و سپس از دانشگاه نیویورک در رشته ی آموزش فارغ التحصیل شد. همیشه کتابخوانی فعال و مشتاق بود اما فکر نوشتن، زمانی به سرش افتاد که فرزندانش به مهدکودک می رفتند. اولین کتابش،نفر وسطی کانگوروی سبز است، درباره ی کودکی است که احساس می کند به دلیل وجود خواهر بزرگ تر و برادر کوچک ترش، توجهی به او (که فرزند دوم خانواده است) نمی شود. این اوضاع، زمانی تغییر می کند که او در نمایشی در مدرسه، نقش یک کانگوروی سبز را بازی می کند. پس از این اثر، بلوم چندین کتاب دیگر برای کودک و نوجوان منتشر کرد که همگی موفق و پرفروش بودند. شاخص ترین اثر این دوره ی کاری وی، رمانی است با عنوان خدایا، آن جایی؟ منم، مارگارت. این کتاب دباره ی دختر نوجوانی است که در دوران بلوغ قرار دارد و علاوه بر بحران های مشخص این بازه ی سنی، دچار تردیدهایی درباره ی خداوند می شود. پدر ماگارت یهودی و مادرش مسیحی است اما هیچ کدام التزامی به دین خود ندارند و فرزندشان را بدون تربیت مذهبی بزرگ کرده اند. با این حال، مارگارت همیشه با خدا صحبت می کند و مکالماتش عموماً مانند عنوان کتاب آغاز می شوند: «خدایا، آن جایی؟ منم، مارگارت». این رمان به دلیل صحبت های بی پرده اش درباره ی مسائل دوران بلوغ- از جمله عادت ماهانه و تمایلات جنسی-جنجالی شد و عده ای خواستار ممنوعیت آن شدند. این روند در آثار بعدی بلوم نیز ادامه یافت و او به تناوب و با صراحت درباره ی مسائل مرسوم در دوره ی نوجوانی نوشت.
پس از این، بلوم کتاب هایی در حوزه ی ادبیات بزرگ سال نوشت. از جمله مهم ترین رمان های بزرگ سال وی، خواهران تابستان و زنان باهوش هستند که هر دو ماه ها در فهرست رمان های پرفروش روزنامه ینیویورک تایمز قرار داشتنند.
بلوم بیش از 90 جایزه ی ادبی را در کارنامه دارد و مدال افتخار بنیاد ملی کتاب را به عنوان «نویسنده ای که میراث ادبیات آمریکایی را غنی تر ساخته»، دریافت کرده است. او سه بار ازدواج کرده و در سال های اخیر، با سرطان سینه مبارزه کرده است. آثار بسیاری از بلوم به فارسی ترجمه شده است،از جمله خدایا آن جایی؟ منم مارگارت، با ترجمه ی مهران محمودی از سوی نشر قطره.
نویسنده ی آمریکایی کتاب های کودک و نوجوان. در داخل و خارج از خاک آمریکا بسیار محبوب است و آثارش به بیش از سی و دو زبان ترجمه شده اند.
در خانواده ای یهودی در شهر الیزابت نیوجرسی متولد شد. ابتدا به دانشگاه بوستون رفت و سپس از دانشگاه نیویورک در رشته ی آموزش فارغ التحصیل شد. همیشه کتابخوانی فعال و مشتاق بود اما فکر نوشتن، زمانی به سرش افتاد که فرزندانش به مهدکودک می رفتند. اولین کتابش،نفر وسطی کانگوروی سبز است، درباره ی کودکی است که احساس می کند به دلیل وجود خواهر بزرگ تر و برادر کوچک ترش، توجهی به او (که فرزند دوم خانواده است) نمی شود. این اوضاع، زمانی تغییر می کند که او در نمایشی در مدرسه، نقش یک کانگوروی سبز را بازی می کند. پس از این اثر، بلوم چندین کتاب دیگر برای کودک و نوجوان منتشر کرد که همگی موفق و پرفروش بودند. شاخص ترین اثر این دوره ی کاری وی، رمانی است با عنوان خدایا، آن جایی؟ منم، مارگارت. این کتاب دباره ی دختر نوجوانی است که در دوران بلوغ قرار دارد و علاوه بر بحران های مشخص این بازه ی سنی، دچار تردیدهایی درباره ی خداوند می شود. پدر ماگارت یهودی و مادرش مسیحی است اما هیچ کدام التزامی به دین خود ندارند و فرزندشان را بدون تربیت مذهبی بزرگ کرده اند. با این حال، مارگارت همیشه با خدا صحبت می کند و مکالماتش عموماً مانند عنوان کتاب آغاز می شوند: «خدایا، آن جایی؟ منم، مارگارت». این رمان به دلیل صحبت های بی پرده اش درباره ی مسائل دوران بلوغ- از جمله عادت ماهانه و تمایلات جنسی-جنجالی شد و عده ای خواستار ممنوعیت آن شدند. این روند در آثار بعدی بلوم نیز ادامه یافت و او به تناوب و با صراحت درباره ی مسائل مرسوم در دوره ی نوجوانی نوشت.
پس از این، بلوم کتاب هایی در حوزه ی ادبیات بزرگ سال نوشت. از جمله مهم ترین رمان های بزرگ سال وی، خواهران تابستان و زنان باهوش هستند که هر دو ماه ها در فهرست رمان های پرفروش روزنامه ینیویورک تایمز قرار داشتنند.
بلوم بیش از 90 جایزه ی ادبی را در کارنامه دارد و مدال افتخار بنیاد ملی کتاب را به عنوان «نویسنده ای که میراث ادبیات آمریکایی را غنی تر ساخته»، دریافت کرده است. او سه بار ازدواج کرده و در سال های اخیر، با سرطان سینه مبارزه کرده است. آثار بسیاری از بلوم به فارسی ترجمه شده است،از جمله خدایا آن جایی؟ منم مارگارت، با ترجمه ی مهران محمودی از سوی نشر قطره.
wikijoo: جودی_بلوم