جوآن چاندوز بایز ( به انگلیسی: Joan Chandos Báez ) ( زاده ۹ ژانویه ۱۹۴۱ ) خواننده نامدار و اسطوره ای موسیقی فولک و ترانه نویس موسیقی فولک آمریکایی و فعال اجتماعی ضد جنگ است. وی به سبک متمایز خواندن و بیان بی پردهٔ نظرات سیاسی انسان دوستانه اش مشهور است. [۱]
... [مشاهده متن کامل]
بایز بارها به دخالت آمریکا در جنگ ویتنام و قوانین تبعیض آمیز نژادی اعتراض کرد[۲]. او در مبارزه برای دفاع از حقوق همجنس گرایان نیز مشهور است. [۱]
محتویات [نهفتن]
۱ زندگی
۱. ۱ انتقاد از حضور امریکا در جنگ ویتنام
۱. ۲ انتقاد از حکومت شاه ایران
۱. ۳ حمایت از راهپیمایی ها و تظاهرات مردمی خرداد ۱۳۸۸ در ایران
۲ آثار
۲. ۱ آلبوم های استودیویی و اجراهای زنده
۲. ۲ Compilations
۲. ۳ ترانه های تکی
۳ جستارهای وابسته
۴ منابع
۵ پیوند به بیرون
زندگی [ویرایش]
در سال ۱۹۶۲ به طور فعال در جنبش حقوق مدنی ( به انگلیسی: Civil Rights Movement ) آمریکا شرکت کرد و در اجراهای خود به قوانین تبعیض آمیز نژادی آمریکا اعتراض کرد[۲].
جوآن بائز و باب دیلان
جوآن در سال ۱۹۶۳ به همراه باب دیلن در فستیوال فولک مونتری آواز خواند و در تابستان به طور مشترک یک تور کنسرت داخلی آمریکا برگزار کردند[۲].
انتقاد از حضور امریکا در جنگ ویتنام [ویرایش]
در سال ۱۹۶۴ جوآن بائز به دخالت آمریکا در جنگ ویتنام اعتراض کرده و نود درصد از مالیات بر درآمدش را ( که برای کمک به بودجه نظامی آمریکا است ) پرداخت نکرد. همان سال در تظاهرات برای حق آزادی بیان که در دانشگاه برکلی کالیفرنیا برگزار شده بود شرکت کرد. پلیس آنقدر صبر کرد تا جوآن بائز از دانشگاه خارج شود و سپس حدود ۸۰۰ دانشجو را بازداشت کرد[۲].
انتقاد از حکومت شاه ایران [ویرایش]
جوان بائز در سال ۱۹۷۷ با گروه های بین المللی مدافع حقوق بشر در ایران همکاری داشت و حتی در ترانه «آهنگ مرغان دریایی» در آلبوم «بادهای خلیج» خود آشکارا به محمدرضا شاه پهلوی تاخته بود و عبارت «و شاه ایران کودکان را در برابر چشمان والدینشان می کشد» را در ترانه ای که شعرش را خود گفته بود، نیز خوانده بود. او در یک برنامه تلویزیونی بی بی سی، با اطلاق صفت «قاتل کودکان در برابر چشمان والدینشان» به محمدرضا شاه، رسما اعتراض نمود که موجب احضار رسمی آنتونی پارسونز، سفیر بریتانیا در تهران و ابلاغ اعتراض رسمی دولت ایران شد. شاه و وزیر دربار به طور جداگانه نسبت به این اظهار بائز و همچنین برخی از گزارش های انتقادی بخش فارسی رادیو بی بی سی درباره حکومت ایران انتقاد کرده و آن ها را مغرضانه خطاب کرده بودند. اما این اتهام از سوی مسئولان شبکه جهانی بی بی سی رد شد. [۳]
حمایت از راهپیمایی ها و تظاهرات مردمی خرداد ۱۳۸۸ در ایران [ویرایش]
در ۲۵ ژوئن سال ۲۰۰۹ بائز ترانهٔ «We Shall Overcome» را به همراه چند خط شعر فارسی، در حمایت از جنبش مدنی مردم ایران بازخوانی کرد و نسخه ای از ویدئوی آن را - که در خانه اش ضبط کرده بود - برروی یوتیوب و وب گاه شخصی اش قرار داد. [۴]
او همچنین با پیامی که در وب سایتش با رنگ سبز نقش بست، از جنبش مسالمت آمیز و مدنی مردم ایران حمایت کرد و به آنان درود فرستاد. او با کلماتی سبز نوشت:
به مردم ایران: جهان با دیدن شما به قدرت رفتار غیر خشونت آمیز پی برد. ما آن را در غرش سکوت شما می شنویم و در چشمان شما می بینیم، آن گاه که آرام رو در روی رعب و دهشت می نشینید. شجاعت شما به شوقمان می آورد و فداکاری تان الهام بخشمان می شود. چه سعادتمندم من که زنده ام تا شاهد این جنبش باشم. دعاهایم، عشقم و حمایتم را به سوی تان روانه می کنم.
[۵][۶]
آثار [ویرایش]
آلبوم های استودیویی و اجراهای زنده [ویرایش]
Joan Baez, Vanguard ( November 1960 )
Joan Baez, Vol. 2, Vanguard ( October 1961 )
Joan Baez in Concert, Vanguard ( September 1962 )
Joan Baez in Concert, Part 2, Vanguard ( November 1963 )
Joan Baez/5, Vanguard ( November 1964 )
Farewell Angelina, Vanguard ( November 1965 )
Noël, Vanguard ( December 1966 )
( Joan, Vanguard ( August 1967
Baptism: A Journey Through Our Time, Vanguard ( June 1968 )
Any Day Now ( Songs of Bob Dylan ) , Vanguard ( December 1968 )
David's Album, Vanguard ( May 1969 )
( I Live ) One Day at a Time, Vanguard ( January 1970 )
Carry It On ( Soundtrack Album ) , Vanguard ( 1971 )
Blessed Are. . . , Vanguard ( 1971 )
Come from the Shadows, A&M ( April 1972 )
Where Are You Now, My Son?, A&M ( March 1973 )
Gracias A la Vida, A&M ( July 1974 )
Diamonds & Rust, A&M ( April 1975 )
From Every Stage, A&M ( February 1976 )
Gulf Winds, A&M ( November 1976 )
Blowin' Away, CBS ( July 1977 )
Honest Lullaby, CBS ( April 1979 )
Live - Europe '83, Gamma ( January 1984 )
Recently, Gold Castle ( July 1987 )
Diamonds & Rust in the Bullring, Gold Castle ( December 1988 )
Speaking of Dreams, Gold Castle ( November 1989 )
Play Me Backwards, Virgin ( October 1992 )
Ring Them Bells, Guardian ( August 1995 )
Gone from Danger, Guardian ( September 1997 )
Dark Chords on a Big Guitar, Koch ( October 2003 )
Bowery Songs, Proper Records ( September 2005 )
Ring Them Bells ( reissue double - disc with bonus tracks ) , Proper Records ( February 2007 )
Compilations [ویرایش]
Folksingers 'Round Harvard Square ( 1959 )
The First 10 Years, Vanguard ( November 1970 )
The Joan Baez Ballad Book, Vanguard ( 1972 )
Hits: Greatest and Others, Vanguard ( 1973 )
The Contemporary Ballad Book, Vanguard ( 1974 )
The Joan . . .
... [مشاهده متن کامل]
بایز بارها به دخالت آمریکا در جنگ ویتنام و قوانین تبعیض آمیز نژادی اعتراض کرد[۲]. او در مبارزه برای دفاع از حقوق همجنس گرایان نیز مشهور است. [۱]
محتویات [نهفتن]
۱ زندگی
۱. ۱ انتقاد از حضور امریکا در جنگ ویتنام
۱. ۲ انتقاد از حکومت شاه ایران
۱. ۳ حمایت از راهپیمایی ها و تظاهرات مردمی خرداد ۱۳۸۸ در ایران
۲ آثار
۲. ۱ آلبوم های استودیویی و اجراهای زنده
۲. ۳ ترانه های تکی
۳ جستارهای وابسته
۴ منابع
۵ پیوند به بیرون
زندگی [ویرایش]
در سال ۱۹۶۲ به طور فعال در جنبش حقوق مدنی ( به انگلیسی: Civil Rights Movement ) آمریکا شرکت کرد و در اجراهای خود به قوانین تبعیض آمیز نژادی آمریکا اعتراض کرد[۲].
جوآن بائز و باب دیلان
جوآن در سال ۱۹۶۳ به همراه باب دیلن در فستیوال فولک مونتری آواز خواند و در تابستان به طور مشترک یک تور کنسرت داخلی آمریکا برگزار کردند[۲].
انتقاد از حضور امریکا در جنگ ویتنام [ویرایش]
در سال ۱۹۶۴ جوآن بائز به دخالت آمریکا در جنگ ویتنام اعتراض کرده و نود درصد از مالیات بر درآمدش را ( که برای کمک به بودجه نظامی آمریکا است ) پرداخت نکرد. همان سال در تظاهرات برای حق آزادی بیان که در دانشگاه برکلی کالیفرنیا برگزار شده بود شرکت کرد. پلیس آنقدر صبر کرد تا جوآن بائز از دانشگاه خارج شود و سپس حدود ۸۰۰ دانشجو را بازداشت کرد[۲].
انتقاد از حکومت شاه ایران [ویرایش]
جوان بائز در سال ۱۹۷۷ با گروه های بین المللی مدافع حقوق بشر در ایران همکاری داشت و حتی در ترانه «آهنگ مرغان دریایی» در آلبوم «بادهای خلیج» خود آشکارا به محمدرضا شاه پهلوی تاخته بود و عبارت «و شاه ایران کودکان را در برابر چشمان والدینشان می کشد» را در ترانه ای که شعرش را خود گفته بود، نیز خوانده بود. او در یک برنامه تلویزیونی بی بی سی، با اطلاق صفت «قاتل کودکان در برابر چشمان والدینشان» به محمدرضا شاه، رسما اعتراض نمود که موجب احضار رسمی آنتونی پارسونز، سفیر بریتانیا در تهران و ابلاغ اعتراض رسمی دولت ایران شد. شاه و وزیر دربار به طور جداگانه نسبت به این اظهار بائز و همچنین برخی از گزارش های انتقادی بخش فارسی رادیو بی بی سی درباره حکومت ایران انتقاد کرده و آن ها را مغرضانه خطاب کرده بودند. اما این اتهام از سوی مسئولان شبکه جهانی بی بی سی رد شد. [۳]
حمایت از راهپیمایی ها و تظاهرات مردمی خرداد ۱۳۸۸ در ایران [ویرایش]
در ۲۵ ژوئن سال ۲۰۰۹ بائز ترانهٔ «We Shall Overcome» را به همراه چند خط شعر فارسی، در حمایت از جنبش مدنی مردم ایران بازخوانی کرد و نسخه ای از ویدئوی آن را - که در خانه اش ضبط کرده بود - برروی یوتیوب و وب گاه شخصی اش قرار داد. [۴]
او همچنین با پیامی که در وب سایتش با رنگ سبز نقش بست، از جنبش مسالمت آمیز و مدنی مردم ایران حمایت کرد و به آنان درود فرستاد. او با کلماتی سبز نوشت:
به مردم ایران: جهان با دیدن شما به قدرت رفتار غیر خشونت آمیز پی برد. ما آن را در غرش سکوت شما می شنویم و در چشمان شما می بینیم، آن گاه که آرام رو در روی رعب و دهشت می نشینید. شجاعت شما به شوقمان می آورد و فداکاری تان الهام بخشمان می شود. چه سعادتمندم من که زنده ام تا شاهد این جنبش باشم. دعاهایم، عشقم و حمایتم را به سوی تان روانه می کنم.
[۵][۶]
آثار [ویرایش]
آلبوم های استودیویی و اجراهای زنده [ویرایش]
Noël, Vanguard ( December 1966 )
Compilations [ویرایش]