جلال مقامی ( ۲ مرداد ۱۳۲۰ – ۵ آبان ۱۴۰۱ ) دوبلور، گوینده، مدیر دوبلاژ و بازیگر ایرانی بود. جلال مقامی به دلیل اجرای برنامهٔ «دیدنی ها» نیز شهرت داشت.
جلال مقامی در ۲ مرداد ۱۳۲۰ در تهران و در خانواده ای اهل کاشان زاده شد. فعالیت هنری را از سنین نوجوانی با بازی در تئاتر شروع کرد و سپس به تشویق حیدر صارمی از سال ۱۳۳۷ وارد عرصهٔ دوبلاژ شد. مقامی همسر رفعت هاشم پور، دوبلور قدیمی سینما و تلویزیون و همچنین دایی شراره حضرتی، دوبلور، بود.
... [مشاهده متن کامل]
جلال مقامی استاد خود در دوبله را هوشنگ لطیف پور معرفی می کند و در سال های طلایی دوبلاژ، در فیلم های دوبله شده به مدیریت علی کسمایی، محمدعلی زرندی، عطاءالله کاملی، ایرج دوستدار، احمد رسول زاده، سعید شرافت و ابوالحسن تهامی گویندگی کرده است.
جلال مقامی از سال ۱۳۴۴ در فیلم های سینمایی به ایفای نقش پرداخت و مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۴۵ آغاز کرد. وی در سال های بعد از انقلاب ۱۳۵۷، قبل از این که صدای سر صحنه در سینمای ایران باب شود، به جای سعید راد ( مرز ) ، فرامرز قریبیان ( آوار ) ، مجید مظفری ( تیغ و ابریشم، کشتی آنجلیکا ) ، پرویز پرستویی ( شکار ) ، اصغر همت ( هزاردستان ) ، و… صحبت کرده است و اجرای برنامهٔ «دیدنی ها» به تهیه کنندگی غلامحسین میرزاده را بر عهده داشته است. پخشِ این برنامهٔ تلویزیونی از سال ۱۳۶۲ آغاز شد و به مدت ۱۲ سال ادامه یافت. این برنامه در آن سال ها که با دوران جنگ هشت ساله همزمان بود، روزهای یکشنبه از شبکهٔ دو پخش می شد و با اجرای جلال مقامی به یکی از محبوب ترین برنامه های تلویزیونی در ایران تبدیل شد.
وی در دههٔ ۱۳۶۰، مدیریت دوبلاژ مجموعهٔ تلویزیونی «مارکو پولو» را بر عهده داشته است. او در دوبلهٔ مجموعهٔ تلویزیونی «لبهٔ تاریکی» به جای شخصیت رونالد ران کریون یکی از به یادماندنی ترین گویندگی های خود را به یادگار گذاشته است. او در مجموعه های تلویزیونی «ارتش سری» ( برانت ) ، «پوآرو» ( هستینگز ) ، «خانوادهٔ رابینسون» ( رابینسون ) ، «شهر مرزی» ( جک ) ، «هشدار برای کبرا ۱۱» ( سمیر ) ، «مزد ترس» ( عبدالرضا اکبری ) ، «پدرسالار» ( خسرو شجاع زاده ) ، و… حرف زده است.
وی در دههٔ ۱۳۸۰، به عنوان گویندهٔ ثابت رابین ویلیامز شناخته می شد و در فیلم های متعددی همچون انجمن شاعران مرده، خانم داوت فایر، جومانجی، هملت، ویل هانتینگ نابغه، مرد دوصدساله، بی خوابی و سریال ماجراهای شرلوک هلمز بعد از بهرام زند به جای ( جرمی برت در نقش شرلوک هلمز ) گویندگی کرده است.
جلال مقامی در ۲ مرداد ۱۳۲۰ در تهران و در خانواده ای اهل کاشان زاده شد. فعالیت هنری را از سنین نوجوانی با بازی در تئاتر شروع کرد و سپس به تشویق حیدر صارمی از سال ۱۳۳۷ وارد عرصهٔ دوبلاژ شد. مقامی همسر رفعت هاشم پور، دوبلور قدیمی سینما و تلویزیون و همچنین دایی شراره حضرتی، دوبلور، بود.
... [مشاهده متن کامل]
جلال مقامی استاد خود در دوبله را هوشنگ لطیف پور معرفی می کند و در سال های طلایی دوبلاژ، در فیلم های دوبله شده به مدیریت علی کسمایی، محمدعلی زرندی، عطاءالله کاملی، ایرج دوستدار، احمد رسول زاده، سعید شرافت و ابوالحسن تهامی گویندگی کرده است.
جلال مقامی از سال ۱۳۴۴ در فیلم های سینمایی به ایفای نقش پرداخت و مدیریت دوبلاژ را از سال ۱۳۴۵ آغاز کرد. وی در سال های بعد از انقلاب ۱۳۵۷، قبل از این که صدای سر صحنه در سینمای ایران باب شود، به جای سعید راد ( مرز ) ، فرامرز قریبیان ( آوار ) ، مجید مظفری ( تیغ و ابریشم، کشتی آنجلیکا ) ، پرویز پرستویی ( شکار ) ، اصغر همت ( هزاردستان ) ، و… صحبت کرده است و اجرای برنامهٔ «دیدنی ها» به تهیه کنندگی غلامحسین میرزاده را بر عهده داشته است. پخشِ این برنامهٔ تلویزیونی از سال ۱۳۶۲ آغاز شد و به مدت ۱۲ سال ادامه یافت. این برنامه در آن سال ها که با دوران جنگ هشت ساله همزمان بود، روزهای یکشنبه از شبکهٔ دو پخش می شد و با اجرای جلال مقامی به یکی از محبوب ترین برنامه های تلویزیونی در ایران تبدیل شد.
وی در دههٔ ۱۳۶۰، مدیریت دوبلاژ مجموعهٔ تلویزیونی «مارکو پولو» را بر عهده داشته است. او در دوبلهٔ مجموعهٔ تلویزیونی «لبهٔ تاریکی» به جای شخصیت رونالد ران کریون یکی از به یادماندنی ترین گویندگی های خود را به یادگار گذاشته است. او در مجموعه های تلویزیونی «ارتش سری» ( برانت ) ، «پوآرو» ( هستینگز ) ، «خانوادهٔ رابینسون» ( رابینسون ) ، «شهر مرزی» ( جک ) ، «هشدار برای کبرا ۱۱» ( سمیر ) ، «مزد ترس» ( عبدالرضا اکبری ) ، «پدرسالار» ( خسرو شجاع زاده ) ، و… حرف زده است.
وی در دههٔ ۱۳۸۰، به عنوان گویندهٔ ثابت رابین ویلیامز شناخته می شد و در فیلم های متعددی همچون انجمن شاعران مرده، خانم داوت فایر، جومانجی، هملت، ویل هانتینگ نابغه، مرد دوصدساله، بی خوابی و سریال ماجراهای شرلوک هلمز بعد از بهرام زند به جای ( جرمی برت در نقش شرلوک هلمز ) گویندگی کرده است.
هنرمند پیشکسوت فقید در عرصه دوبله