جرج اسمیت (آشورشناس). جرج اسمیت ( انگلیسی: George Smith ) ( ۲۶ مارس ۱۸۴۰–۱۹ اوت ۱۸۷۶ ) آشورشناس بریتانیایی که برای اولین بار حماسه گیلگمش ( یکی از قدیمی ترین آثار ادبیِ مکتوب که تا کنون پیدا شده است ) [ ۱] را کشف و ترجمه کرد. او در سفری برای به دست آوردن قطعه های گمشده حماسه، الواحی را پیدا کرد ( مجموعه DT ) که در ابتدا به علت شباهت بسیار به داستان طوفان در حماسه گیلگمش تصور می شد بخش گمشده آن است اما پس از سالها روشن شد که او کاشف حماسه آفرینش قدیمی تری نیز با نام آترام - هاسیس است.
سخنرانی او درباره «لوح یازدهم افسانه ایزدوبار» ( گیلگمش ) با عنوان فرعی «روایت کلدانی طوفان» با اشاره به شباهت بسیار به داستان طوفان نوح، بازتاب گسترده ای داشت.
او با تشخیص و ارتباط دادن متن لوحی ( K51 ) که حاوی خورشیدگرفتگی ماه سیوان بود به خورشیدگرفتگی شناخته شده آشوری در شکل دادن به گاهشماری خاور نزدیک باستان نقش داشت. افزون بر آن، متنی نادر را درباره حمله عیلامی ها به بابِل ( ۲۲۸۰ پیشا دوران مشترک ) پیدا کرد.
پس از از بین رفتن خط میخی در قرن اول دوران مشترک، ادبیات بین النهرین باستان ( اکثرا به سومری و بابلی ( اکدی ) ) نیز از میان گم شد. [ ۲] در سال ۱۸۵۰، آستن هنری لایارد در نینوا ( موصل امروزی ) در حالی که لوح های شکسته شده به زانویش می رسید، در میانشان خط میخی را یافت. لایارد خود قادر به خواندن این خط نبود. [ ۳]
شانزده سال پس از آن، اسمیت جوان آغاز به خواندن این لوح ها کرد. تا سال ۱۸۷۲ بسیاری از آنان را دسته بندی کرد. گروهی از این الواح قطعه های ادبی بودند که در میانشان یکی از آنان را «شعر ایزدوبار» نامید. این همان حماسه گیلگمش است، نام قهرمان تا سال ۱۸۹۹ به اشتباه خوانده می شد. ترجمه اسمیت بازتاب گسترده ای داشت چون در شعر داستانی از طوفان نیز آمده بود که بسیار به داستان نوح در سفر پیدایش شبیه بود. [ ۴]
در سال ۱۸۷۲، جرج اسمیت در حین مرتب کردن لوح ها در موزه بریتانیا، لوح «طوفان» را یافت. همکار او در آن زمان، واکنش وی را چنین توصیف کرده است:«اسمیت لوح را برداشت و شروع به خواندن سطرها کرد؛ هنگامی که دریافت محتوای آن همان بخشی از افسانه است که امیدوارانه به دنبالش بود، گفت «اولین انسانی هستم که پس از دو هزار سال فراموشی می خوانمشان. » لوح را روی میز گذاشت، به هوا پرید و با هیجان بسیار دور اتاق خیز برداشت و در میان حیرت حضار شروع به در آوردن لباسهایش کرد. » او ترجمه لوح طوفان را در «انجمن باستان شناسی کتاب مقدس» ( با حضور نخست وزیر گلدستون ) ارائه داد. [ ۶]
این نوشته برگرفته از سایت ویکی پدیا می باشد، اگر نادرست یا توهین آمیز است، لطفا گزارش دهید: گزارش تخلفسخنرانی او درباره «لوح یازدهم افسانه ایزدوبار» ( گیلگمش ) با عنوان فرعی «روایت کلدانی طوفان» با اشاره به شباهت بسیار به داستان طوفان نوح، بازتاب گسترده ای داشت.
او با تشخیص و ارتباط دادن متن لوحی ( K51 ) که حاوی خورشیدگرفتگی ماه سیوان بود به خورشیدگرفتگی شناخته شده آشوری در شکل دادن به گاهشماری خاور نزدیک باستان نقش داشت. افزون بر آن، متنی نادر را درباره حمله عیلامی ها به بابِل ( ۲۲۸۰ پیشا دوران مشترک ) پیدا کرد.
پس از از بین رفتن خط میخی در قرن اول دوران مشترک، ادبیات بین النهرین باستان ( اکثرا به سومری و بابلی ( اکدی ) ) نیز از میان گم شد. [ ۲] در سال ۱۸۵۰، آستن هنری لایارد در نینوا ( موصل امروزی ) در حالی که لوح های شکسته شده به زانویش می رسید، در میانشان خط میخی را یافت. لایارد خود قادر به خواندن این خط نبود. [ ۳]
شانزده سال پس از آن، اسمیت جوان آغاز به خواندن این لوح ها کرد. تا سال ۱۸۷۲ بسیاری از آنان را دسته بندی کرد. گروهی از این الواح قطعه های ادبی بودند که در میانشان یکی از آنان را «شعر ایزدوبار» نامید. این همان حماسه گیلگمش است، نام قهرمان تا سال ۱۸۹۹ به اشتباه خوانده می شد. ترجمه اسمیت بازتاب گسترده ای داشت چون در شعر داستانی از طوفان نیز آمده بود که بسیار به داستان نوح در سفر پیدایش شبیه بود. [ ۴]
در سال ۱۸۷۲، جرج اسمیت در حین مرتب کردن لوح ها در موزه بریتانیا، لوح «طوفان» را یافت. همکار او در آن زمان، واکنش وی را چنین توصیف کرده است:«اسمیت لوح را برداشت و شروع به خواندن سطرها کرد؛ هنگامی که دریافت محتوای آن همان بخشی از افسانه است که امیدوارانه به دنبالش بود، گفت «اولین انسانی هستم که پس از دو هزار سال فراموشی می خوانمشان. » لوح را روی میز گذاشت، به هوا پرید و با هیجان بسیار دور اتاق خیز برداشت و در میان حیرت حضار شروع به در آوردن لباسهایش کرد. » او ترجمه لوح طوفان را در «انجمن باستان شناسی کتاب مقدس» ( با حضور نخست وزیر گلدستون ) ارائه داد. [ ۶]
wiki: جرج اسمیت (آشورشناس)