جانّی روداری ( ایتالیایی: Gianni Rodari؛ ( تلفظ ایتالیایی: ) ؛ ۲۳ اکتبر ۱۹۲۰–۱۴ آوریل ۱۹۸۰ ) یک نویسنده ادبیات کودک و نوجوان و روزنامه نگار اهل ایتالیا بود که بیشتر به خاطر آثارش در زمینه ادبیات کودکان مشهور است.
... [مشاهده متن کامل]
روداری به خاطر داستان های فانتزی اش که مسائل اجتماعی دنیای واقعی را در بر می گرفت، شهرت پیدا کرد. در سال ۱۹۷۰، او اولین و تا به امروز تنها ایتالیایی بود که برنده جایزه هانس کریستیان آندرسن برای نویسندگی شد، یکی از بالاترین افتخارات بین المللی در ادبیات کودک.
جیانی روداری در ۲۳ اکتبر سال ۱۹۲۰ در شهر اومنیا در شمال ایتالیا به دنیا آمد. او که در اوایل به آموزش کودکان علاقه داشت، ابتدا در یک مدرسه ابتدایی شروع به تدریس کرد و سپس به عنوان خبرنگار روزنامه مشغول به کار شد. بر اساس تجربه قبلی، ویراستاران از او خواستند که برای بخش کودک روزنامه بنویسد و کار نمادین خود را در ادبیات کودک آغاز کند. در سال ۱۹۶۰ او مطالب کافی برای انتشار اولین کتاب خود با عنوان «قافیه های مهد کودک در آسمان و روی زمین» را نوشت.
دو سال بعد او مجموعه داستان های موفق خود را با نام «قصه های تلفنی» منتشر کرد که برخی آن را شاهکار او می دانند. روداری در دهه های بعد به تولید انواع ادبیات محبوب ادامه داد و جایگاه خود را به عنوان یک نام آشنا در ایتالیا به دست آورد. او به طور همزمان سهم زیادی در جنبش اصلاحات آموزشی کشور داشت.
روداری به خاطر کمک هایش به ادبیات کودکان، جوایز مهم بسیاری را در طول زندگی اش دریافت کرد و امروزه او به عنوان مهم ترین نویسنده کودکان قرن بیستم ایتالیا در نظر گرفته می شود و کتاب هایش به بیش از ۲۰ زبان ترجمه شده اند.
• جیپ در تلویزیون و داستان های کرات دیگر ( ترجمه مسعود جواهری چینی، نشر افکار )
• بنفشه ای در قطب ( ترجمه فرشته ساری، نشر چشمه )
• قصه ها و افسانه ها ( ترجمه مرضیه شجاعی دینداری لو، نشر سروش )
• مارکو و میرکو ( ترجمه ابوالحسن حاتمی، نشر قطره )
• داستان های ماشین تحریر ( ترجمه ابوالحسن حاتمی، نشر قطره )
• کیک آسمانی ( ترجمه پیروز ملکی، موسسه انتشارات امیرکبیر )
• داستان های تلفنی ( ترجمه مسعود جواهری، مؤسسه انتشاراتی آهنگ دیگر )
• دختری که نمی خواست بزرگ شود ( ترجمه مهناز صدری، نشر زمان )
• همه چیز با یک تمساح شروع شد ( ترجمه منوچهر صادق خانجانی، نشر سروش )
• ماجراهای پیازچه ( ترجمه مرضیه شجاعی دیندارلو، نشر شهر )
• ماجراهای چیپولینو ( ترجمه آبتین گلکار، نشر چشمه )
• داستانک های آلیس ( ترجمه منوچهر صادق خانجانی، نشر سروش )
• جلسومینو در سرزمین دروغ گوها ( ترجمه آندرانیک خچومیان، نشر افراز )
• قصه هایی برای یک لبخند ( ترجمه مرضیه شجاعی دیندارلو، نشر سروش )
• داستانهایی برای سرگرمی ( ترجمه چنگیز داور پناه، نشر قطره )
... [مشاهده متن کامل]
روداری به خاطر داستان های فانتزی اش که مسائل اجتماعی دنیای واقعی را در بر می گرفت، شهرت پیدا کرد. در سال ۱۹۷۰، او اولین و تا به امروز تنها ایتالیایی بود که برنده جایزه هانس کریستیان آندرسن برای نویسندگی شد، یکی از بالاترین افتخارات بین المللی در ادبیات کودک.
جیانی روداری در ۲۳ اکتبر سال ۱۹۲۰ در شهر اومنیا در شمال ایتالیا به دنیا آمد. او که در اوایل به آموزش کودکان علاقه داشت، ابتدا در یک مدرسه ابتدایی شروع به تدریس کرد و سپس به عنوان خبرنگار روزنامه مشغول به کار شد. بر اساس تجربه قبلی، ویراستاران از او خواستند که برای بخش کودک روزنامه بنویسد و کار نمادین خود را در ادبیات کودک آغاز کند. در سال ۱۹۶۰ او مطالب کافی برای انتشار اولین کتاب خود با عنوان «قافیه های مهد کودک در آسمان و روی زمین» را نوشت.
دو سال بعد او مجموعه داستان های موفق خود را با نام «قصه های تلفنی» منتشر کرد که برخی آن را شاهکار او می دانند. روداری در دهه های بعد به تولید انواع ادبیات محبوب ادامه داد و جایگاه خود را به عنوان یک نام آشنا در ایتالیا به دست آورد. او به طور همزمان سهم زیادی در جنبش اصلاحات آموزشی کشور داشت.
روداری به خاطر کمک هایش به ادبیات کودکان، جوایز مهم بسیاری را در طول زندگی اش دریافت کرد و امروزه او به عنوان مهم ترین نویسنده کودکان قرن بیستم ایتالیا در نظر گرفته می شود و کتاب هایش به بیش از ۲۰ زبان ترجمه شده اند.
• جیپ در تلویزیون و داستان های کرات دیگر ( ترجمه مسعود جواهری چینی، نشر افکار )
• بنفشه ای در قطب ( ترجمه فرشته ساری، نشر چشمه )
• قصه ها و افسانه ها ( ترجمه مرضیه شجاعی دینداری لو، نشر سروش )
• مارکو و میرکو ( ترجمه ابوالحسن حاتمی، نشر قطره )
• داستان های ماشین تحریر ( ترجمه ابوالحسن حاتمی، نشر قطره )
• کیک آسمانی ( ترجمه پیروز ملکی، موسسه انتشارات امیرکبیر )
• داستان های تلفنی ( ترجمه مسعود جواهری، مؤسسه انتشاراتی آهنگ دیگر )
• دختری که نمی خواست بزرگ شود ( ترجمه مهناز صدری، نشر زمان )
• همه چیز با یک تمساح شروع شد ( ترجمه منوچهر صادق خانجانی، نشر سروش )
• ماجراهای پیازچه ( ترجمه مرضیه شجاعی دیندارلو، نشر شهر )
• ماجراهای چیپولینو ( ترجمه آبتین گلکار، نشر چشمه )
• داستانک های آلیس ( ترجمه منوچهر صادق خانجانی، نشر سروش )
• جلسومینو در سرزمین دروغ گوها ( ترجمه آندرانیک خچومیان، نشر افراز )
• قصه هایی برای یک لبخند ( ترجمه مرضیه شجاعی دیندارلو، نشر سروش )
• داستانهایی برای سرگرمی ( ترجمه چنگیز داور پناه، نشر قطره )