توشی هیکو ایزوتسو

دانشنامه اسلامی

[ویکی شیعه] تُوشی هیکو ایزُوتسُو (Toshihiko Izutsu)، زبان شناس، فیلسوف و قرآن پژوه ژاپنی، متولد چهارم مه سال ۱۹۱۴م در توکیو. او پس از طی مراحل اولیه تحصیل، وارد دانشگاه کیو ژاپن شد و به مطالعه فلسفه و زبان شناسی پرداخت. ایزوتسو در سال ۱۹۳۷م از این دانشگاه در رشته ادبیات و فلسفه زبان، مدرک فوق لیسانس و در سال ۱۹۴۰م، مدرک دکتری خود را دریافت کرد. او را کارشناس مکاتب فلسفی از جمله صوفیه، هندوئیسم، بودیسم و تائویسم که مسلط به بیش از سی زبان زنده دنیا از جمله عربی، فارسی، سانسکریت، روسی و غیره بوده معرفی کردند. مهدی محقق برای او آثار بسیاری در حوزه عرفان و فلسفه اسلامی شمرده است. ایزوتسو، در هفدهم دی ۱۳۷۱ش در ۷۹ سالگی در شهر کاماکورای ژاپن درگذشت.
توشی هیکو ایزوتسو (Toshihiko Izutsu)، زبان شناس، فلیسوف و قرآن پژوه ژاپنی، در چهارم مه سال ۱۹۱۴م در توکیو به دنیا آمد. وی پس از گذراندن دوره های اولیه تحصیل، وارد دانشگاه کی یوا شد و به مطالعه فلسفه و زبان شناسی پرداخت. وی، کارشناس مکاتب فلسفی از جمله صوفیه، هندوئیسم، بودیسم و تائویسم بود. او را مسلط به بیش از سی زبان زنده دنیا از جمله عربی، فارسی، سانسکریت، روسی و غیره دانسته اند.
در سال ۱۹۳۷م. از دانشگاه کیو در رشته ادبیات و فلسفه زبان، مدرک فوق لیسانس گرفت و در سال ۱۹۴۰م یا ۱۹۶۰م مدرک دکتری خود را در رشته ادبیات از وزارت آموزش و پرورش ژاپن دریافت کرد.

پیشنهاد کاربران

توشی هیکو ایزوتسو ( به انگلیسی: Toshihiko Izutsu ) ؛ ( به ژاپنی: 井筒俊彦 ) ؛ زادهٔ ۴ مهٔ ۱۹۱۴ در توکیو - درگذشتهٔ ۷ ژانویهٔ ۱۹۹۳ در کاماکورا، زبان شناس، قرآن پژوه، اسلام شناس و فیلسوف ژاپنی بود. وی پژوهش ها و نوشته های بسیاری در فلسفه تطبیقی و بررسی تطبیقی ادیان از خود به یادگار گذاشت.
...
[مشاهده متن کامل]

ایزوتسو در خانواده ای ثروتمند چشم به جهان گشود. پدر او بازرگانی سختگیر و پیرو آیین بودایی ذِن بود. پدر ایزوتسو او را از سن کم وادار به ریاضت کشی مطابق آیین ذن می کرد. این ریاضت کشی باعث شد که ایزوتسو برای فرار از آیین بودایی به بررسی زبان های کهن بپردازد و پس از آن با شناخت از ادیان و فلسفه های دیگر، دید تازه ای به آیین بودایی پیدا کند. توشی هیکو ایزوتسو، سی و پنج زبان را فرا گرفت و دست کم به هفده زبان ( از جمله عربی، عبری، فارسی، سانسکریت، پالی، روسی، لاتین، یونانی و چینی ) تسلّط داشت.
توشی هیکو ایزوتسو تحصیلات دانشگاهی خود را در رشته اقتصاد آغاز کرد اما علاقه او به زبان و ادبیات باعث شد او دکتری زبان شناسی بگیرد. پس از تکمیل تحصیلات دانشگاهی در ژاپن، مدتی در دانشگاه کیئو در توکیو به تدریس مشغول شد. وی نخست به تدریس متون فلسفه یونان باستان و لاتین و مدتی نیز به تدریس مباحث علم زبان شناسی و معنی شناسی مشغول بود.
ایزوتسو در اوایل بیست سالگی به زبان عربی علاقمند می شود. او نزد عالِم مسلمانی تاتاری به نام عبدالرّشید ابراهیم به فراگیری زبان عربی و مطالعات اسلامی سنتی پرداخت. پس از دو سال شاگردی، معرّفی عبدالرشید، ایزوتسو را به «موسی جار اللّه» دیگر عالِم مسلمان برجسته تاتار معرفی کرد تا بر دانش اسلامی و زبان عربی خود بیافزاید. جار اللّه، به زبان های دیگری چون عربی، فارسی، روسی و ترکی تسلّط داشت. جار الله به عراق و ایران سفر کرده و با شیعیان و نیز برخی مجتهدان شیعه آن زمان رابطه داشت. کتاب «الوشیعة فی نقد عقائد الشیعة» جار اللّه در نقد تشیع نگاشته شده است.
علاقهٔ فراوان ایزوتسو به قرآن باعث شد که او برای نخستین بار قرآن را مستقیما از عربی به زبان ژاپنی برگردان کند. این نوشته در سه مجلد و بین سال های ۱۹۵۱ ( میلادی ) تا ۱۹۵۸ ( میلادی ) تکمیل شد. دیگر برگردان های گذشته، از روی زبان های چینی یا اروپایی بودند.
ایزوتسو در ۲۶سالگی کتابی به زبان ژاپنی با نام تاریخ اندیشهٔ عربی و در ۳۴ سالگی، کتابی دیگر دربارهٔ فلسفه و عرفان، با تأکید بر فلسفهٔ نوافلاطونی و عرفان یونانی نوشت. در همین دوران کتابی دربارهٔ پیامبر اسلام به زبان ژاپنی و نخستین کتاب خود را به زبان انگلیسی به نام زبان وسرش نوشت. ایزوتسو در سال ۱۹۶۱ ( میلادی ) به دعوت ویلفرد کنتول اسمیت، رئیس مؤسسهٔ مطالعات اسلامی دانشگاه مک گیل، به کانادا رفت و به تدریس متون مهم اسلامی همچون نجات ابن سینا در فلسفه و الاقتصاد فی الاعتقاد غزالی در کلام و فصوص الحکم ابن عربی در عرفان پرداخت. او در سال های ۱۹۶۶ ( میلادی ) و ۱۹۶۷ ( میلادی ) در ژاپن اثری بین الادیانی تألیف کرد تحت عنوان یک مطالعهٔ مقارنه ای درخصوص مفاهیم فلسفی در تصوف و تائوئیسم به نام «ابن عربی و لائوتزو - چوانگ تزو»، که توسط مؤسسهٔ مطالعات فرهنگی و زبان شناسی دانشگاه کیو و تحت سرپرستی نوبوئیرو ماتسوموتو به چاپ رساند.

توشی هیکو ایزوتسو
منابع• https://fa.wikipedia.org/wiki/توشی‌هیکو_ایزوتسو

بپرس