تمس
فرهنگ فارسی
گویش مازنی
پیشنهاد کاربران
واژه تمس از ریشه ی واژه ی تمر که ریشه ی سانسکریت اوستایی هست
واژه ی �تَمَر / تِمَر / تَمَس� در متون لغوی فارسی و منابع هند و ایرانی به معنای �تاریکی، ظلمت� آمده است. در این باره چند منبع معتبر ( لغوی و زبان شناسی ) آورده می شود:
... [مشاهده متن کامل]
- - -
منابع:
1. برهان قاطع ( محمدحسین بن خلف تبریزی، قرن ۱۱ هـ. ق. )
ذیل �تمر�: �به زبان علمی هند بمعنی تاریکی باشد که در مقابل روشنی است. �
2. ناظم الاطباء ( محمدحسن خان ناظم الاطباء، قرن ۱۳ هـ. ق. )
ذیل �تمر�: �تاریکی و ظلمت و سیاهی و کوری کامل. �
3. لغت نامه دهخدا ( علی اکبر دهخدا، به نقل از برهان و ناظم الاطباء )
در جلد مربوط به �تمر� همین معانی را تکرار کرده است.
4. Monier - Williams, Sanskrit - English Dictionary ( Oxford, 1899 )
مدخل tamas ( तमस् ) : darkness, gloom, ignorance.
از همین واژه ی سانسکریت ( tamas ) در فارسی به صورت �تمر/تم� بازمانده است.
5. Mayrhofer, Etymologisches W�rterbuch des Altindischen ( EWA )
ذیل tamas: �Dunkelheit, Finsternis� ( تاریکی، ظلمت ) .
6. اوستایی و فارسی باستان
در اوستایی نیز ریشه ی مشابهی وجود دارد: tem - به معنای �تاریک بودن� ( بارتولومه، Altiranisches W�rterbuch ) .
مثلاً اوستایی: temah - ( تاریکی ) .
- - -
منابع زبان شناسی ( سانسکریت → فارسی )
Monier - Williams, Sanskrit - English Dictionary ( 1899 )
timira ( तिमिर ) : "darkness, obscurity, blindness".
Macdonell, A Sanskrit - English Dictionary ( 1924 )
timira: "darkness, gloom; dimness of sight, blindness".
- - -
✅ پس �تمر� در فارسی یک وام واژه یا بازتاب از ریشه ی tem - / tamas سانسکریت و اوستایی است، و معنای اصلی آن همیشه �تاریکی، ظلمت� بوده است.
واژه ی �تَمَر / تِمَر / تَمَس� در متون لغوی فارسی و منابع هند و ایرانی به معنای �تاریکی، ظلمت� آمده است. در این باره چند منبع معتبر ( لغوی و زبان شناسی ) آورده می شود:
... [مشاهده متن کامل]
- - -
منابع:
1. برهان قاطع ( محمدحسین بن خلف تبریزی، قرن ۱۱ هـ. ق. )
ذیل �تمر�: �به زبان علمی هند بمعنی تاریکی باشد که در مقابل روشنی است. �
2. ناظم الاطباء ( محمدحسن خان ناظم الاطباء، قرن ۱۳ هـ. ق. )
ذیل �تمر�: �تاریکی و ظلمت و سیاهی و کوری کامل. �
3. لغت نامه دهخدا ( علی اکبر دهخدا، به نقل از برهان و ناظم الاطباء )
در جلد مربوط به �تمر� همین معانی را تکرار کرده است.
مدخل tamas ( तमस् ) : darkness, gloom, ignorance.
از همین واژه ی سانسکریت ( tamas ) در فارسی به صورت �تمر/تم� بازمانده است.
ذیل tamas: �Dunkelheit, Finsternis� ( تاریکی، ظلمت ) .
6. اوستایی و فارسی باستان
در اوستایی نیز ریشه ی مشابهی وجود دارد: tem - به معنای �تاریک بودن� ( بارتولومه، Altiranisches W�rterbuch ) .
مثلاً اوستایی: temah - ( تاریکی ) .
- - -
منابع زبان شناسی ( سانسکریت → فارسی )
timira ( तिमिर ) : "darkness, obscurity, blindness".
- - -
✅ پس �تمر� در فارسی یک وام واژه یا بازتاب از ریشه ی tem - / tamas سانسکریت و اوستایی است، و معنای اصلی آن همیشه �تاریکی، ظلمت� بوده است.