لغت نامه دهخدا
فرهنگ فارسی
۱ - ( مصدر ) بعربی ترجمه کردن بتازی گردانیدن . ۲ - کلمه ای غیر عربی را بصورت عربی در آوردن . ۳ - بی غلط و فصیح بیان کردن . جمع : تعریبات .
فرهنگ معین
فرهنگ عمید
۲. شکل عربی دادن به کلمه ای که از زبان دیگر است.
دانشنامه اسلامی
[ویکی فقه] تَعریب، عربی کردنِ کلمه غیرعربی و به ساختار عربی در آوردن آن می باشد.
کلمه عربی شده را مُعَرَّب خوانند، در مقابلِ معدود کلمات غیرعربی که به صورت اصلی خود وارد زبان می شوند و به کلمات دَخیل شهرت دارند. تعداد قابل توجهی از مفردات غیرعربی که در زبان عربی به کار رفته است، یکی از این دو نوع می باشد.گاهی معرّب را دخیل نیز نامیده اند .
نظر ابن منظور درباره دخیل
ابن منظور دخیل را لفظی دانسته که عربی نیست و وارد کلام عرب شده است.
نظر احمد مطلوب درباره دخیل
احمد مطلوب دخیل را لفظی خوانده که در دوره اخیر از زبان های دیگر گرفته شده و به همان شکل خود یا با کمی تغییر تلفظ می شود.
تفاوت بین دخیل و معرب از نظر احمد مطلوب
...
کلمه عربی شده را مُعَرَّب خوانند، در مقابلِ معدود کلمات غیرعربی که به صورت اصلی خود وارد زبان می شوند و به کلمات دَخیل شهرت دارند. تعداد قابل توجهی از مفردات غیرعربی که در زبان عربی به کار رفته است، یکی از این دو نوع می باشد.گاهی معرّب را دخیل نیز نامیده اند .
نظر ابن منظور درباره دخیل
ابن منظور دخیل را لفظی دانسته که عربی نیست و وارد کلام عرب شده است.
نظر احمد مطلوب درباره دخیل
احمد مطلوب دخیل را لفظی خوانده که در دوره اخیر از زبان های دیگر گرفته شده و به همان شکل خود یا با کمی تغییر تلفظ می شود.
تفاوت بین دخیل و معرب از نظر احمد مطلوب
...
wikifeqh: تعریب
پیشنهاد کاربران
عَرَبینیدن.
در درس عربی به معنای ساختار عربی واژه و حرکت گذاری صحیح آن میباشد