[ویکی نور] «متن و ترجمۀ کتاب شریف احتجاج» ترجمه بهراد جعفری، برگردان فارسی کتاب ارزشمند «الاحتجاج» شیخ ابومنصور احمد بن علی بن ابی طالب طبرسی است.
در مجموع کتاب، خواننده با روش صحیح احتجاج و گفتمان آشنا می شود و مرحوم مؤلف در مقدمۀ کتاب با استناد به آیۀ کریمۀ «أدع الی سبیل ربّک بالحکمة و الموعظة الحسنة و جادلهم بالتی هی أحسن» روش نیکوی مجادله را گوشزد می کند.
مؤلف در این کتاب ضمن ایراد عقاید حقّه از لسان معصومان (ع)، شیوۀ بحث با مخالفین چه از اهل لجاج و چه دیگران را یادآور می شود.
متن کتاب، جهت جلوگیری از اطناب، عاری از سند حدیث و سلسله روات و به طور کلی نقل سند می باشد، به جز احادیث منقول از تفسیر امام حسن عسکری(ع).
در ترجمه حاضر از کتاب «الاحتجاج» که توسط آقای بهراد جعفری، مطالب با بیانی ساده و روان به فارسی ترجمه شده و در موارد لزوم برخی فقرات در میان پرانتز یا در زیرنویس شرح و توضیح داده شده و اعراب کلمات و ضبط لغات نیز صورت گرفته است.
در مجموع کتاب، خواننده با روش صحیح احتجاج و گفتمان آشنا می شود و مرحوم مؤلف در مقدمۀ کتاب با استناد به آیۀ کریمۀ «أدع الی سبیل ربّک بالحکمة و الموعظة الحسنة و جادلهم بالتی هی أحسن» روش نیکوی مجادله را گوشزد می کند.
مؤلف در این کتاب ضمن ایراد عقاید حقّه از لسان معصومان (ع)، شیوۀ بحث با مخالفین چه از اهل لجاج و چه دیگران را یادآور می شود.
متن کتاب، جهت جلوگیری از اطناب، عاری از سند حدیث و سلسله روات و به طور کلی نقل سند می باشد، به جز احادیث منقول از تفسیر امام حسن عسکری(ع).
در ترجمه حاضر از کتاب «الاحتجاج» که توسط آقای بهراد جعفری، مطالب با بیانی ساده و روان به فارسی ترجمه شده و در موارد لزوم برخی فقرات در میان پرانتز یا در زیرنویس شرح و توضیح داده شده و اعراب کلمات و ضبط لغات نیز صورت گرفته است.
wikinoor: ترجمه_و_متن_کتاب_شریف_احتجاج