[ویکی فقه] ترجمه های مالزیایی قرآن. ترجمه های مالزیایی قرآن به قرآن های ترجمه شده به زبان مالی (مالزیایی) از زبان های استرونیزی اطلاق می شود.
زبان مالی (مالزیایی) از زبان های هسپرونزی از گروه زبان های استرونیزی است که بیش از هفده ملیون نفر که حدود نود درصد آنان را مسلمانان تشکیل می دهند، در کشورهای مالزی ، اندونزی ، سنگاپور ، برونئی و تایلند به این زبان سخن می گویند.
نخستین ترجمه قرآن به زبان مالزیایی
تعداد شش ترجمه کامل و ۳۲ پاره ترجمه و گزیده به این زبان چاپ شده است. نخستین ترجمه به نام انوار التنزیل و اسرار التاویل اثر عبدالرؤوف بن شیخ علی الفنصوری در سال ۱۳۴۲ق: ۱۹۲۳م در قاهره به خط عربی - مالی چاپ شده است؛ ولی رایج ترین ترجمه، از احمدحسن است.
دیگر ترجمه های کامل قرآن به زبان مالزیایی
دیگر ترجمه های کامل قرآن به زبان مالزیایی عبارتند از:۱. الفرقان، تفسیر قرآن ، ۱۹۲۸ م، چهارجلد، خط لاتین، ترجمه لفظ به لفظ به زبان مالی؛۲. ترجمه قرآن، عبدالله عباس، خط عربی؛۳. راهنمای الرحمان برای فهم قرآن، به قلم عبدالله محمد باسمیه.
زبان مالی (مالزیایی) از زبان های هسپرونزی از گروه زبان های استرونیزی است که بیش از هفده ملیون نفر که حدود نود درصد آنان را مسلمانان تشکیل می دهند، در کشورهای مالزی ، اندونزی ، سنگاپور ، برونئی و تایلند به این زبان سخن می گویند.
نخستین ترجمه قرآن به زبان مالزیایی
تعداد شش ترجمه کامل و ۳۲ پاره ترجمه و گزیده به این زبان چاپ شده است. نخستین ترجمه به نام انوار التنزیل و اسرار التاویل اثر عبدالرؤوف بن شیخ علی الفنصوری در سال ۱۳۴۲ق: ۱۹۲۳م در قاهره به خط عربی - مالی چاپ شده است؛ ولی رایج ترین ترجمه، از احمدحسن است.
دیگر ترجمه های کامل قرآن به زبان مالزیایی
دیگر ترجمه های کامل قرآن به زبان مالزیایی عبارتند از:۱. الفرقان، تفسیر قرآن ، ۱۹۲۸ م، چهارجلد، خط لاتین، ترجمه لفظ به لفظ به زبان مالی؛۲. ترجمه قرآن، عبدالله عباس، خط عربی؛۳. راهنمای الرحمان برای فهم قرآن، به قلم عبدالله محمد باسمیه.
wikifeqh: ترجمه های_مالزیایی_قرآن