ترجمه ارشاد القلوب دیلمی با تصحیح و پاورقی علامه شعرانی

دانشنامه اسلامی

[ویکی نور] ترجمه ارشاد القلوب دیلمی با تصحیح و پاورقی علامه شعرانی «ره». ترجمه ارشاد القلوب اثر حسن دیلمی است که توسط آقای علی سلگی نهاوندی ترجمه گشته است.
در ابتدای ترجمه، مقدمه ای از آقای محمد اشتهاردی نوشته شده است که به دورنمایی از زندگانی مؤلف، آثار و تألیفات وی، سیر و سلوک و بینش سیاسی و اجتماعی مؤلف، همچنین گفتار علماء درباره مؤلف کتاب و تمجید از ترجمه حاضر پرداخته است.
کتاب حاضر؛ ترجمه جلد اول و دوّم کتاب ارشاد القلوب است که با سبکی روان و متین، از عربی به فارسی ترجمه شده، تا نفع گسترده ای داشته باشد، این کتاب مجموعه منظّم که در جلد اول آن 54 مجلس در مواعظ می باشد و جلد دوم آن در فضائل و مناقب و جنگ ها و مجاهدات پر صلابت حضرت مولی امیرمؤمنان علی علیه السّلام است، که شمّه ای از دریای عظمت مقام حضرت علی علیه السّلام را بازگو نموده است که آگاهی به آن، موجب معرفت و بینش عمیق تر و وسیع تر نسبت به مقام های عالی حضرت علی علیه السّلام خواهد شد.
همان گونه که اشاره شد، جلد دوّم این کتاب مربوط به زندگی امام علی علیه السّلام است که در چند بخش تنظیم شده و بخش های زیادی از آن به بیان معجزات آن حضرت پرداخته و بخش دیگر این معارف گرانب ها، پاسخ به پرسش های دانشمندان یهودی است که برای تحقیق درباره دین نو ظهور اسلام، در آن روزگار به مدینه می رفته اند و در پاره ای موارد، این پاسخ ها در خور فهم شنونده و مناسب با اوضاع و احوال فرهنگی روزگار کهن است.
مرجع مترجم در این ترجمه، چاپ های مختلفی بود که در دسترس وی قرار داشت؛ ولی همه آن ها کم و بیش مغلوط می نمود، تا اینکه متوجّه شد که چاپ منقّحی همراه با حواشی و تصحیح مرحوم علّامه ابوالحسن شعرانی(ره) در کتاب خانه شخصی حضرت استاد عارف علّامه حسن زاده آملی موجود است و به ایشان مراجعه کرده، معظّم له با گشاده رویی آن را در اختیار وی قرار دادند.

پیشنهاد کاربران

بپرس